Beispiele
Ich möchte meinen Ausdruck des Dankes an alle richten, die mir geholfen haben.
أود أن أوجه تعبيري عن الشكر لكل من ساعدني.
Sein Brief war ein berührender Ausdruck des Dankes.
كانت رسالته تعبيراً مؤثراً عن الشكر.
Ihr Geschenk war ein schöner Ausdruck des Dankes.
كان هداك تعبيراً جميلاً عن الشكر.
Ich empfand seinen Ausdruck des Dankes als sehr warm und aufrichtig.
شعرت أن تعبيره عن الشكر كان حاراً وصادقاً.
Dieser Ausdruck des Dankes aus deinem Mund bedeutet mir sehr viel.
هذا التعبير عن الشكر من فمك يعني لي الكثير.
mit Genugtuung über die Teilnahme mehrerer Staats- und Regierungschefs und vieler anderer herausragender Persönlichkeiten einschließlich religiöser Führer an den Feierlichkeiten in Bethlehem, und mit dem Ausdruck des Dankes für die Vorbereitungen für dieses Ereignis auf palästinensischer Seite,
وإذ ترحب باشتراك العديد من رؤساء الدول والحكومات وكثير من الشخصيات المرموقة الأخرى، من بينها زعماء دينيون، في احتفالات بيت لحم، وإذ تعرب عن تقديرها للاستعدادات الفلسطينية لهذه المناسبة،
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Somalia vom 7. November 2007 (S/2007/658), insbesondere von Ziffer 32, und mit dem Ausdruck des Dankes für die Unterstützung, die der Generalsekretär der AMISOM gewährt,
وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الصومال المؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (S/2007/658)، وبخاصة الفقرة 32 منه، وإذ يُعرب عن تقديره للدعم الذي يقدمه الأمين العام إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
Ein Ausdruck des Dankes Seiner Heiligkeit. Und seines neuen Camerlengos.
الشكر العميق من قداسته