Beispiele
Er hat sich durch Lügen versündigt.
انه أثم بالكذب.
Indem sie stiehlt, versündigt sie sich.
إنها تأثم عن طريق السرقة.
Du wirst dich versündigen, wenn du diese Gelegenheit verpasst.
سوف تأثم إذا فاتك هذا الفرصة.
Im Islam wird es als Sünde (versündigen) angesehen, anderen schaden zu zufügen.
في الإسلام، يعتبر الإضرار بالآخرين ذنبًا (تأثم).
Er versündigte sich, indem er die Wahrheit unterdrückte.
أثم بقمع الحقيقة.
Ich habe kein Verlangen, mich an den Geboten Gottes zu versündigen.
ليس لدي الرغبة في تجربة القوانين الإلهية
Wie kann sich irgendein Mann oder eine Frau gegen eine solche Großartigkeit an Verstand versündigen?
كيف لأي رجل أو امرأة أن يخطئوا تجاه هذه العقلية العظيمة
Versündige ich mich denn jetzt, wenn ich dich Kaffee holen schicke?
فليغفر لي ربنا، هل هي من السيئات الآن أن أرسلك للقهوة؟
Man kann das körperliche Bedürfnis stillen, ohne sich zu versündigen.
لماذا؟ لكي تلبي الحاجات الجسمانية بدون اقتراف معصية الزنا
- Wo war denn da Gott? - Schweig. Versündige dich nicht.
أين كان الرب حينها؟- كفى، لا تذنب-