Beispiele
Ich versuche, meinen ökologischen Fußabdruck zu reduzieren, indem ich weniger Plastik nutze.
أحاول تقليل بصمتي البيئية من خلال استخدام أقل كمية من البلاستيك.
Die Erhöhung des ökologischen Fußabdrucks ist ein weltweites Anliegen.
زيادة البصمة البيئية هي قضية تهم العالم أجمع.
Der ökologische Fußabdruck eines Individuums kann durch die Adaption eines umweltfreundlichen Lebensstils reduziert werden.
يمكن تقليل البصمة البيئية للفرد من خلال التكيف مع أسلوب حياة صديق للبيئة.
Unternehmen sollten bemüht sein, ihren ökologischen Fußabdruck zu minimieren.
يجب على الشركات السعي لتقليل بصمتها البيئية.
Die Berechnung des ökologischen Fußabdrucks eines Produkts ist ein komplexer Prozess.
حساب البصمة البيئية للمنتج هو عملية معقدة.
Dieses makroökonomische Ungleichgewicht spiegelt sich auchim ökologischen Fußabdruck der beiden Länder wider.
وينعكس هذا الاختلال في توازن الاقتصاد الكلي على الأثر الذييخلفه كل من البلدين فيما يتصل باستهلاك الكربون.
Umweltaktivisten benutzen die Theorie des so genannten„ökologischen Fußabdrucks“ – wie viel Platz jeder von uns auf der Erde beansprucht – um ihren Standpunkt zu verdeutlichen.
إن دُعاة حماية البيئة يستخدمون ما يطلقون عليه "بصمة القدمالبيئية" ـ ويعني هذا المساحة التي يحتاج إليها كل منا على كوكب الأرضـ لإثبات حُـجَتهم.
Mit dem ökologischen Fußabdruck ist das nicht anders. Wenn wir beispielsweise über amerikanischen Lebensstilsprechen, für den man fünf Planeten brauchen würde, gehen wir davonaus, dass sich die Technologie nicht weiterentwickelt, obwohl dieweltweite Produktivität der Landnutzung sehr wahrscheinlichdramatisch ansteigen wird.
على سبيل المثال، حين نتحدث عن احتياج نمط الحياة الأميركيإلى خمسة كواكب، فنحن نفترض بذلك أن التكنولوجيا متجمدة، في حين أنهمن المرجح أن إنتاجية استخدام الأراضي سوف تتزايد بشكل كبير.
Dieser Teil des ökologischen Fußabdrucks ist einanschauliches Maß des tatsächlichen Fußabdrucks, den wir auf der Welt hinterlassen.
وهذا الجزء من بصمة القدم البيئية يشكل وسيلة مريحة لقياسبصمة قدمنا الحرفية على الأرض.
Wenn wir die Berechnungen zum „ökologischen Fußabdruck“genauer unter die Lupe nehmen, erkennen wir, dass das einzige wasdieser Welt ausgeht jener Platz ist, wo überdimensionale Fantasie- Wälder gepflanzt werden sollen, die wir ohnehin nichtangelegt hätten, denn CO2- Emissionen können durch vielintelligentere und billigere Methoden verhindert werden.
حين نُـخضِع حسابات "بصمة القدم البيئية" لاختبار حقيقي فلسوفنكتشف أن الشيء الوحيد الذي بدأ ينفد من العالم هو المساحة اللازمةلزراعة كميات هائلة من الغابات الوهمية التي ما كنا لنزرعها على أيةحال، سعياً إلى تجنب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون التي نستطيع أننمنعها باستخدام وسائل أكثر ذكاءً وأقل تكلفة.
Der direkte ökologische Fußabdruck dieses Nutztierbestandesist größer als der der menschlichen Bevölkerung, wobei der rapidesteigende globale Fleischverbrauch sich zu einer Hauptursache der Wassernot entwickelt.
والبصمة البيئية المباشرة التي تخلفها الماشية أكبر من تلكالتي يخلفها السكان من البشر، مع تحول الاستهلاك العالمي السريعالارتفاع من اللحوم في حد ذاته إلى محرك أساسي للضغط علىالمياه.