Beispiele
Was hast du denn mit deinem geheimnisvollen Ausdruck?
ماذا دهاكَ في تعبيرك الغامض؟
Was hast du denn, dass du heute so traurig aussiehst?
ماذا دهاكَ لتبدو حزينًا اليوم؟
Was hast du denn, dass du zu spät zur Arbeit kommst?
ماذا دهاكَ لتتأخر عن العمل؟
Was hast du denn, dass du so ruhig bist?
ماذا دهاكَ لتكون هادئًا جدًا؟
Was hast du denn, dass du so viel schwitzt?
ماذا دهاكَ تتعرق كثيرا؟
Was hast du denn davon , sie öfter zu erwähnen ?
« فيم » في أي شيء « أنت من ذكراها » أي ليس عندك علمها حتى تذكرها .
Was hast du denn davon , sie öfter zu erwähnen ?
يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها . لستَ في شيء مِن علمها ، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل ، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها . كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا ؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس ، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار .
"Was hast du denn, Kind?"
لماذا...ما الأمر يا طفلتى ؟
Was hast du denn die ganze Zeit gemacht?
ماذا فعلت كل ذلك الوقت؟
Mein Engel, was hast du denn? - Ist er weg?
ما خطبك؟ - هل غادر؟ -
Was hast du denn?
ما الخطب؟
Was hast du denn?
ما خطبك؟
Baby, was hast du denn?
عزيزتي، ما الأمر؟
Was hast du denn damit vor?
لمَ فعلتِ ذلك؟
Was hast du denn bei der Sanford-ViIla gemacht?
أنا متعهد الطعام للاحتفال الكبير كنت أتحقق من المطبخ