Beispiele
Die Spezifität dieser Forschung liegt in ihrer einzigartigen Methodik.
تكمن خصوصية هذا البحث في منهجيته الفريدة من نوعها.
Ich schätze Ihre Spezifität und Individualität.
أقدر خصوصيتك وفردانيتك.
Die Spezifität des Problems erfordert eine differenzierte Betrachtungsweise.
تتطلب خصوصية المشكلة طريقة متميزة في النظر.
Die Spezifität der lokalen Kultur spiegelt sich in ihrer Küche wider.
تعكس خصوصية الثقافة المحلية في مطبخها.
Trotz der Spezifität der Behandlung, waren die Ergebnisse nicht wie erwartet.
رغم خصوصية العلاج ، لم تكن النتائج كما كان متوقعا.
In jenem Klima der Knappheit, das eine Schuldendeflationkennzeichnet, führt die Spezifität der Rettungsaktionenunweigerlich zu intensiven politischen Debatten – erkennbar etwa inder aktuellen Diskussion über die Verteilungseffekte einer Rettungder Automobilindustrie oder der Sorge, dass Hedgefonds, die weithinfür die derzeitige Finanzmalaise verantwortlich gemacht werden, Zugriff auf Notfallkredite der Fed haben könnten.
وفي مناخ الندرة الذي يصاحب انكماش الديون فإن الخصوصية التيتتسم بها عمليات الإنقاذ تؤدي لا محالة إلى مناقشات سياسية حادة.ونستطيع أن نرى هذا في المناقشة الحالية التي تدور حول التأثيراتالتوزيعية الناجمة عن إنقاذ صناعة السيارات؛ أو الانزعاج بشأن تمكينصناديق الوقاء، المسؤولة إلى حد كبير عن الضائقة المالية الحالية، منالوصول إلى خطوط الائتمان الطارئة التي يوفرها بنك الاحتياطيالفيدرالي.
Die staatliche Intervention hat sich auf die Bereiche Bildung, Kultur, Sport und Ethnizität ausgeweitet, und zwar in dem Glauben, dass nur Staatsbürger, die gleiche Bildung und Ausbildungerhalten und deren historische und kulturelle Spezifität anerkanntist, auch echte Gleichheit genießen können.
ولقد اتسع مدى هذه الوساطة الآن ليشمل التعليم، والثقافة،والرياضة، والعرقيات. وذلك إيماناً من تلك الدول بأن المواطنين الذينيتمتعون بحقوق متساوية في التعليم والتدريب، ويجدون اعترافاًبخصوصيتهم التاريخية والثقافية، هم فقط الذين يتمتعون بالمساواةالحقيقية.
Wir brauchen den Streich. Und der Schlüssel für einen perfekten Streich ist Spezifität.
والمفتاح إلى المزحة المثالية هو التحديدُ