Er hat mich mit seinen Lügen getäuscht.
خَدَعَنِي بأكاذيبه.
Sei vorsichtig, diese Leute könnten schwindeln.
كن حذرًا، هؤلاء الناس قد يَخدعون.
Ich hasse es, wenn Menschen schwindeln.
أكره عندما يخدع الناس.
Er versucht oft, seine Freunde zu schwindeln.
يحاول خداع أصدقاؤه غالبًا.
Wer einmal schwindelt, dem glaubt man nicht, und sei er auch ehrlich.
من خدع مرة، لا يُصدق ولو كان صادقًا.
Üblicherweise wird die Frage dahingehend gestellt, obmanche Länder „schwindeln”, wenn sie ihre Wechselkurseunterbewertet halten und somit - im Gegensatz zu den Entwicklungenbei frei schwankenden Währungen – ihre Exporte fördern sowie Importe begrenzen.
إن هذه القضية توضع عادة في إطار التكهن بما إذا كانت بعضالبلدان "تلجأ إلى الغش" من خلال الإبقاء على أسعار صرف عملاتها عندمستوى أقل من قيمتها الحقيقية، والعمل بالتالي على تعزيز صادراتهاوالحد من الواردات نسبة إلى ما قد يحدث إذا عومت البنوك المركزية لهذهالبلدان عملاتها المحلية بحرية.
Kein Versuch, in irgendeiner Hinsicht zu schwindeln.
وليست محاولةً لخداعكِ بأيّ شكل
- Werde ich nicht, solange du aufhörst mit den Maschen, Schwindeln, Tricks, Betrügen,
شانون ! شانون ... لقد عدتي !ِ
- Werde ich nicht, solange du aufhörst mit den Maschen, Schwindeln, Tricks, Betrügen,
أنت يا رجل هل تريد أكل الحبوب؟ أنا أحاول التخلص من أي شيء يمضغ
Wir lassen die Seemänner schwindeln Wir lassen die seemänner schwindeln, den ganzen tag
سوف نُفقـد وعـي البحـارة # # سوف نُفقـد وعـي البحـارة طوال اليـوم
Du solltest nicht schwindeln. Gehen wir.
.عليك ألا تختلق القصص الكاذبة. لنذهب
Er ist nicht tapfer genug um zu schwindeln
إنه ليس شجاعا ً بما فيه الكفاية ليخدعني
Wir lassen die Seemänner schwindeln Wir lassen die seemänner schwindeln, den ganzen tag
سنرسل البحارة مغمى عليهم - سنرسل البحارة مغمى عليهم طوال اليوم -
Ich kann schwindeln.
أنا بإمكاني الإهتزاز (المضاجعة )
Bist du schon von einer Windmühle beeindruckt, würde dir beim Anblick vom Great Keep schwindeln.
لو أنكِ إنبهرتِ بالطاحونة، فستنشين .(لو رأيتِ القصر الكبير لـ(وينترفيل