Sie haben eine Vorladung erhalten, um vor Gericht zu erscheinen.
لقد تلقيت تكليف بالحضور أمام المحكمة.
Die Vorladung zur Gerichtsverhandlung sollte ernst genommen werden.
يجب أخذ تكليف الحضور أمام المحكمة على محمل الجد.
Ich habe eine Vorladung bekommen, um vor Gericht zu erscheinen.
تلقيت تكليف بالحضور أمام المحكمة.
Bitte lesen Sie die Details in der Vorladung zum Gericht sorgfältig durch.
يرجى قراءة تفاصيل تكليف الحضور أمام المحكمة بعناية.
Die Vorladung zum Gericht besagt, dass Sie am kommenden Montag erscheinen müssen.
تقول التكليف بالحضور إلى المحكمة أنك يجب أن تظهر يوم الاثنين المقبل.
ii) die Vorladung von Zeugen und die Ernennung von Sachverständigen (Artikel 50 des Statuts) sowie die Ernennung von Beisitzern (Artikel 30 des Statuts), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 50.000 Dollar;
'2` استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين خبراء قضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 50 دولار؛
ii) die Vorladung von Zeugen und die Ernennung von Sachverständigen (Artikel 50 des Statuts) sowie die Ernennung von Beisitzern (Artikel 30 des Statuts), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 50.000 Dollar;
'2` استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين الخبراء القضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 50 دولار؛
ii) die Vorladung von Zeugen und die Ernennung von Sachverständigen (Artikel 50 des Statuts) sowie die Ernennung von Beisitzern (Artikel 30 des Statuts), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 50.000 Dollar;
'2` استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (النظام الأساسي، المادة 50) وتعيين المستشارين (النظام الأساســــي، المادة 30)، بما لا يتجاوز ما مجمـــــوعه 000 50 دولار؛
ii) die Vorladung von Zeugen und die Ernennung von Sachverständigen (Artikel 50 des Statuts) sowie die Ernennung von Beisitzern (Artikel 30 des Statuts), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 50.000 Dollar;
'2` استدعاء الشهود وتعيين الخبراء (المادة 50 من النظام الأساسي) وتعيين الخبراء القضائيين (المادة 30 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 50 دولار؛
Ich werde mich nicht in die lange Reihe derer einfügen... die bei der Vorladung Antonius vor Freude zitterten.
انا لا انوى الانضمام الى تلك القائمة الطويلة للملكات- الذين ارتجفن فى سعادة عند استدعاء القائد انتونى لهن-
Ich habe nicht "Vorladung" gesagt.
و لكن بالتاكيد انا لم اقل استدعاء-
lhr sagtet "Einladung" . Er meinte "Vorladung" .
انت قلتها كدعوة و هو يعنيها استدعاء-
Wir wollen Vorladungen, Vorladungen.
،الآن، نُريدُ مذكراتَ الحضور .مذكرات الحضور، مذكرات الحضور
Wir wollen Vorladungen, Vorladungen.
الآن أريد مذكرات بالحضور مذكرات , مذكرات
Wir stellten heute Morgen eine Vorladung für Alphonse Capone aus ... ... wegen Hinterziehung von Einkommenssteuer.
ايها السادة ! صدرت مذكرة استدعاء بحق آلفونس كابون من مكتبى هذا الصباح بتهمة التهرب و التآمر للتهرب من دفع الضرائب الفدرالية