Beispiele
Die Länder haben ein Militärabkommen unterzeichnet.
وقعت الدول الاتفاقات العسكرية.
Es werden Verhandlungen für neue Militärabkommen geführt.
تجري مفاوضات للاتفاقات العسكرية الجديدة.
Das Militärabkommen soll das Gleichgewicht der Mächte in der Region gewährleisten.
تهدف الاتفاقات العسكرية إلى ضمان توازن القوى في المنطقة.
Gemäß dem Militärabkommen soll die Truppenpräsenz gesenkt werden.
وفقا للاتفاقات العسكرية، يجب تقليل تواجد القوات.
Das Militärabkommen beinhaltet auch den Austausch von Informationen und Technologie.
تتضمن الاتفاقات العسكرية كذلك تبادل المعلومات والتكنولوجيا.
bekräftigt die Notwendigkeit, die mit der MINURSO geschlossenen Militärabkommen in Bezug auf die Waffenruhe in vollem Umfang einzuhalten;
يؤكد مجددا ضرورة الاحترام الكامل للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
bekräftigt die Notwendigkeit, die mit der MINURSO geschlossenen Militärabkommen in Bezug auf die Waffenruhe in vollem Umfang einzuhalten;
يؤكد ضرورة الاحترام الكامل للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع البعثة بشأن وقف إطلاق النار؛
bekräftigt die Notwendigkeit, die mit der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) geschlossenen Militärabkommen in Bezug auf die Waffenruhe in vollem Umfang einzuhalten;
يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
bekräftigt die Notwendigkeit, die mit der MINURSO geschlossenen Militärabkommen in Bezug auf die Waffenruhe in vollem Umfang einzuhalten;
يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
Um seinen wachsenden Minderwertigkeitskomplex zukompensieren, hat Russland die Organisation de Vertrags für Kollektive Sicherheit ( OVKS) zusammengeschustert, die von ihrem Namen und den Grundsätzen ihrer Satzung her eine Parodie der NATOdarstellt – wobei es den Kreml nicht im geringsten verlegen macht,dass die OVKS im Wesentlichen eine mechanische Verbindungbilateraler Militärabkommen zwischen Weißrussland, Armenien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Usbekistan und Russlandist.
لقد قررت روسيا، في محاولة للتعويض عن عقدة النقص المتنامية،تأسيس منظمة معاهدة الأمن الجماعي ( CSTO )، والتي تشكل استناداً إلىمسماها ومبادئها المؤسسية محاكاة لمنظمة حلف شمال الأطلنطي. ولكل هذافإن الكرملين لا يشعر بالحرج إزاء كون منظمة معاهدة الأمن الجماعي فيالأساس عبارة عن رابط ميكانيكي يصل بين اتفاقيات عسكرية ثنائية بينبيلاروسيا، وأرمينيا، وكازاخستان، وقيرغيزستان، وطاجيكستان،وأوزباكستان، وروسيا.
Das kürzlich bekannt gegebene Militärabkommen zwischen Amerika und Kolumbien verschaffte den Ideen von Chávez mehr Gehörals man vielleicht erwartet hätte.
وبفضل الاتفاقية العسكرية التي أعلِن عنها مؤخراً بين أميركاوكولومبيا، اكتسبت أفكار شافيز قدراً من الاهتمام والإنصات لم يكنمتوقعاً لولا تلك الاتفاقية.
Denn statt Infrastrukturplänen, Handels- oder Umweltabkommen oder sogar multilateraler Maßnahmen gegen solcheallgemeinen Probleme wie Gewalt oder Armut wurden sowohl die Presseberichte als auch die Reden während des Zusammentreffens vomneuen US-kolumbianischen Militärabkommen dominiert, das weniger alseinen Monat vor dem Gipfeltreffen bekannt gegeben wordenwar.
فبدلاً من التخطيط لتنفيذ مشاريع البنية الأساسية، وعقدالمعاهدات التجارية أو البيئية، أو حتى الاتفاق على العمل المتعددالأطراف في التعامل مع مشاكل مشتركة مثل العنف والفقر، كانت القضيةالرئيسية التي هيمنت على عناوين الصحف والخطب التي ألقيت في الاجتماعتدور حول الاتفاقية العسكرية الأميركية الكولومبية التي أعلنت قبل أقلمن شهر من انعقاد القمة.
Er behauptete, dass die „ Winde des Krieges wehen“ und dassdie Ankündigung des Militärabkommens „zu einer Tragödie führenkann“.
فزعم أن "رياح الحرب تهب" وأن الإعلان عن الاتفاقية العسكرية"من شأنه أن يتحول إلى مأساة".
Uribe konnte das neue Militärabkommen somit nichtverteidigen.
لذا فلم يكون بوسع أوريبي أن يدافع عن الاتفاق العسكريالجديد.
Das schlechte Timing des US-kolumbianischen Militärabkommens gab Chávez und seinen Verbündeten zudem einen Anlass, ihre Armeen gegen den „bösen imperialistischen ianque“ zuwappnen.
كما أعطى التوقيت الرديء للإعلان عن هذه الاتفاقية لشافيزوحلفائه السبب لبناء جيوشهم وتعبئتها ضد "الاستعمارية الأميركيةالشريرة".