Beispiele
Ich verurteile dieses Verhalten auf das Schärfste.
أدين هذا السلوك بأشد العبارات الممكنة.
Wir protestieren auf das Schärfste gegen diese Vorstellung.
نحتج على هذا التمثيل بأشد العبارات الممكنة.
Das Team kritisierte die Entscheidung auf das Schärfste.
انتقد الفريق القرار بأشد العبارات الممكنة.
Sie lehnte den Vorschlag auf das Schärfste ab.
رفضت الاقتراح بأشد العبارات الممكنة.
Er hat den Plan auf das Schärfste abgelehnt.
رفض الخطة بأشد العبارات الممكنة.
Mit Trauer und Entsetzen habe ich vom Tod der drei deutschen Soldaten in Afghanistan erfahren. Ich verurteile den feigen Angriff, der zu ihrem Tod geführt hat, auf das Schärfste.
تلقيت نبأ وفاة ثلاثة جنود ألمان في أفغانستان ببالغ الحزن والصدمة، وأدين بشدة الاعتداء الجبان الذي أودى بحياتهم.
Ich verurteile diese Terroranschläge, die das Leben so vieler unschuldiger Menschen gefordert haben, auf das Schärfste.
إنني أُدين تلك الاعتداءات الإرهابية التي راح ضحيتها هذا العدد الكبير من الأشخاص الأبرياء أشد الإدانة.
Ich verurteile diese menschenverachtenden Anschläge auf das Schärfste.
إنني أُدين هذه الهجمات غير الإنسانية بأشد عبارات الإدانة.
Ich verurteile den gestrigen Anschlag auf das Serena-Hotel in Kabul auf das Schärfste.
إنني أدين الاعتداء الذي وقع بالأمس على فندق سيرينا في مدينة كابول أشد الإدانة.
Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier hatte die Anschläge auf das Schärfste verurteilt und seinem irakischen Amtskollegen Hoshyar Zebari sein tiefes Mitgefühl ausgedrückt.
ومن جانبه أدان وزير الخارجية الألمانية د. فرانك-فالتر شتاينماير تلك الهجمات أشد الإدانة، كما عبر لنظيره العراقي هوشيار زيباري عن مشاطرته الأحزان.
Ich verurteile diesen feigen Akt der Barbarei auf das Schärfste.
كما أنني أدين بأشد العبارات هذا العمل البربري الجبان.
Ich bin entsetzt über diesen furchtbaren Anschlag, der so viele Menschenleben und Verletzte gefordert hat, und verurteile ihn auf das Schärfste. Mein Mitgefühl gilt den Angehörigen und Freunden der Toten. Den Verletzten wünsche ich baldige Genesung.
أشعر بالصدمة لهذا الهجوم الذي تسبب في قتل وجرح عديد من الأشخاص وأُدينه بأشد عبارات الإدانة. كما أشاطر ذوي الضحايا وأصدقائهم مشاعر الحزن، وأتمنى للمصابين سرعة الشفاء.
Die Bundesregierung verurteilt diese kaltblütigen und offenbar von langer Hand vorbereiteten Attentate auf das Schärfste. Die extreme Brutalität der Anschläge erfüllt uns mit Entsetzen und großer Trauer.
إن الحكومية الألمانية تدين أشيد الإدانة تلك الجرائم التي تمت بدم بارد والتي تم التخطيط لها على ما يبدو منذ وقيت طويل. إن العنف الرهيب الذي تنطوي عليه تلك الهجمات ليملأنا شعوراً بالصدمة وعميق الحزن.
"In Deutschland ist kein Platz für rassistisch oder religiös motivierte Gewalt. Diese feste Überzeugung teile ich mit der übergroßen Mehrheit der Menschen in unserem Land. Jede Art von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ist auf das Schärfste zu verurteilen", betonte Staatsministerin Böhmer.
وقد أكدت وزيرة الدولة ماريا بومر على أنه لا مكان في ألمانيا لأعمال العنف التي يكون الدافع لها عنصريا أو دينيا، حيث قالت: تشاركني الأغلبية العظمى من الشعب الألماني هذه القناعة، ويجب أن تدان كافة أشكال العنصرية والعداء تجاه الأجانب بأشد عبارات التنديد.
Ich war nicht scharf auf das Spiel, aber... was soll's, es machte sie glücklich.
لم أكن مهووسا باللعب