Der Kommandant gab den Schießbefehl.
أمر القائد بإطلاق النار.
Unter keinen Umständen sollte ein Schießbefehl gegeben werden.
لا يجب إعطاء أمر بإطلاق النار تحت أي ظرف من الظروف.
Er lehnte es ab, den Schießbefehl zu befolgen.
رفض أن يتبع أمر إطلاق النار.
Die Soldaten warteten auf den Schießbefehl.
كان الجنود ينتظرون أمر إطلاق النار.
Hat wirklich jemand den Schießbefehl gegeben?
هل أعطى حقاً أحدهم أمر إطلاق النار؟
Immerhin habe es im Jemen keinen Todesstreifen und keinen Schießbefehl an der Grenze gegeben, sagt Martin Weiss, der vor der Vereinigung das Büro der Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) in Sanaa leitete: "Es war etwas durchlässiger als in Deutschland. Es gab auch stärker als in Deutschland das Gefühl, dass man wieder zusammenkommen möchte."
وعلى أي حال لم يكن يوجد على الحدود اليمنية شريط موت حدودي ولا أوامر تقضي بإطلاق النار على من يعبر الحدود، مثلما يقول مارتن فايس الذي كان يعمل قبل الوحدة اليمنية مديرًا لمكتب الوكالة الألمانية للتعاون التقني (GTZ) في صنعاء: "كانت الحدود هنا مفتوحة أكثر مما كانت عليه الحال في ألمانيا. وكذلك كان الشعور بالرغبة في إعادة توحيد البلاد أقوى مما كان عليه في ألمانيا".
Dank der Männer und Frauen, die hier warten, dass Sie ihnen den Schiessbefehl geben.
دé َôٌلôéôهٍ َïُ ًهٌéىفيïُي يل ôïٍُ نéلôـîهéٍ يل ًٌُïâïëقَïُي.
Kaltblütig abgeknallt. Ganz klar gibt es einen Schießbefehl.
،هذا قتل متعمد من الواضح أنهم أطلقوا النار بقصد القتل
Dank der Männer und Frauen, die hier warten, dass Sie ihnen den Schiessbefehl geben.
بسبب النساء والرجال الذين كانوا ينتظرون أمرك بإطلاق النار