Beispiele
Er ist eine sehr warmherzige Person.
هو شخص دافئ القلب جدًا.
Ihre warmherzige Art macht sie sehr beliebt.
طيبة قلبها تجعلها محبوبة جدا.
Sie begrüßten uns mit einer warmherzigen Gastfreundschaft.
رحبوا بنا بكرم ضيافة دافئ القلب.
Er ist bekannt für sein warmherziges Lächeln.
هو معروف بابتسامته الدافئة.
Ihre warmherzige Unterstützung bedeutet mir viel.
دعمها الدافئ يعني لي الكثير.
Natürlich sind Fußballkriege selten (tatsächlich fällt mirkein weiteres Beispiel ein), doch die Vorstellung, dassinternationale Sportwettkämpfe unweigerlich zu warmherziger Brüderlichkeit inspirieren – eine Idee, die vom Baron de Coubertin,dem Gründer der modernen Olympischen Spiele propagiert wurde – isteine romantische Fiktion.
لا شك أن حروب كرة القدم نادرة (بل إنني لا أستطيع أن أفكر فيمثال آخر)، ولكن فكرة أن المنافسات الرياضية الدولية تعمل حتماً علىإلهام مشاعر الأخوة الدافئة ـ وهي الفكرة التي خرج بها علينا الباروندي كوبرتان مؤسس الألعاب الأوليمبية الحديثة ـ ليست أكثر من خيالرومانسي.
und auch keinen warmherzigen Freund .
« ولا صديق حميم » يهمه أمرنا .
Und warne sie vor dem Tag der immer näher kommenden ( Stunde des Gerichts ) , an dem die Herzen ( vor Angst ) in der Kehle sitzen und sie unterdrücken ( ihren Grimm ) , an dem die Ungerechten weder einen warmherzigen Freund noch einen Fürsprecher haben , dem man gehorchen würde .
( وأنذرهم يوم الآزفة ) يوم القيامة من أزف الرحيل : قرب ( إذ القلوب ) ترتفع خوفا ( لدى ) عند ( الحناجر كاظمين ) ممتلئين غما حال من القلوب عوملت بالجمع بالياء والنون معاملة أصحابها ( ما للظالمين من حميم ) محب ( ولا شفيع يطاع ) لا مفهوم للوصف إذ لا شفيع لهم أصلا " " فما لنا من شافعين " " أوله مفهوم بناء على زعمهم أن لهم شفعاء ، أي لو شفعوا فرضا لم يقبلوا .
Nicht gleich sind die gute Tat und die schlechte Tat . Wehre mit einer Tat , die besser ist , ( die schlechte ) ab , dann wird derjenige , zwischen dem und dir Feindschaft besteht , so , als wäre er ein warmherziger Freund .
« ولا تستوي الحسنة ولا السيئة » في جزئياتهما بعضهما فوق بعض « ادفع » السيئة « بالتي » أي بالخصلة التي « هي أحسن » كالغضب بالصبر والجهل بالحلم والإساءة بالعفو « فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم » أي فيصير عدوك كالصديق القريب في محبته إذا فعلت ذلك فالذي مبتدأ وكأنه الخبر وإذا ظرف لمعنى التشبيه .
So hat er hier heute keinen warmherzigen Freund
« فليس له اليوم ههنا حميم » قريب ينتفع به .
und kein warmherziger Freund seinen Freund ( irgend etwas ) fragt .
« ولا يسأل حميم حميما » قريب قريبه لاشتغال كل بحاله .
Und auch keinen warmherzigen Freund .
« ولا صديق حميم » يهمه أمرنا .
Und warne sie vor dem Tag der bevorstehenden Auferstehung , da die Herzen voller Gram die Kehle erreichen . Die , die Unrecht tun , haben dann keinen warmherzigen Freund und keinen Fürsprecher , dem man gehorchen würde .
( وأنذرهم يوم الآزفة ) يوم القيامة من أزف الرحيل : قرب ( إذ القلوب ) ترتفع خوفا ( لدى ) عند ( الحناجر كاظمين ) ممتلئين غما حال من القلوب عوملت بالجمع بالياء والنون معاملة أصحابها ( ما للظالمين من حميم ) محب ( ولا شفيع يطاع ) لا مفهوم للوصف إذ لا شفيع لهم أصلا " " فما لنا من شافعين " " أوله مفهوم بناء على زعمهم أن لهم شفعاء ، أي لو شفعوا فرضا لم يقبلوا .
Nicht gleich sind die gute und die schlechte Tat . Wehre ab mit einer Tat , die besser ist , da wird der , zwischen dem und dir eine Feindschaft besteht , so , als wäre er ein warmherziger Freund .
« ولا تستوي الحسنة ولا السيئة » في جزئياتهما بعضهما فوق بعض « ادفع » السيئة « بالتي » أي بالخصلة التي « هي أحسن » كالغضب بالصبر والجهل بالحلم والإساءة بالعفو « فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم » أي فيصير عدوك كالصديق القريب في محبته إذا فعلت ذلك فالذي مبتدأ وكأنه الخبر وإذا ظرف لمعنى التشبيه .
Hier hat er heute keinen warmherzigen Freund ,
« فليس له اليوم ههنا حميم » قريب ينتفع به .