Beispiele
Es war der schwedische Außenminister Carl Bildt, der dann ein bisschen aus der Reihe tanzte und den Spielverderber abgab: Er verkündete, die Gründung der "Union für das Mittelmeer" sei zwar grundsätzlich begrüßenswert, aber – fügte er vor dem Hintergrund vollmundiger Friedensbekundungen hinzu – auch sie werde "die Welt nicht an einem Tag verändern."
لكن وزير الخارجية السويدي كارل بيلدت شذ قليلاً عن ذلك وكدَّر الأجواء؛ إذ إنَّه أعلن قائلاً صحيح أنَّ تأسيس "الاتحاد من أجل المتوسط" يعتبر من حيث المبدأ أمرًا يستحق الاستحسان، لكن - أضاف ضمن سياق كلمات التشدق بالسلام - هذا الاتحاد "لن يغيِّر العالم في يوم واحد".
Indien, von dem lange befürchtet wurde, dass es sich als Spielverderber erweisen würde, hat seine Bereitschaft erklärt,einen wichtigen nationalen Aktionsplan zu verabschieden, um aufeinen Pfad hin zu einer nachhaltigen Energieversorgung zugelangen.
أما الهند التي طالما أعرب المراقبون عن خشيتهم من العراقيلالتي قد تضعها فقد أعلنت عن استعدادها لتبني خطة عمل وطنية كبيرةللمضي قدماً نحو مسار مستدام في استخدام الطاقة.
Niemand, so schien es, wollte als Spielverderber dastehen,indem er darauf hinwies, dass die Veranstaltung absolut nutzloswar, eine schreckliche Metapher heraufbeschwor oder sehr viel mehr Umweltverschmutzung verursachte.
ويبدو أن أحداً لم يرغب في إفساد الحفل بالإشارة إلى أن ذلكالحدث كان عقيماً وعديم الجدوى، أو أنه سلط الضوء على تشبيه رهيب، أوأنه كان سبباً في زيادة التلوث في الإجمال.
Israel würde in einer Auseinandersetzung, die in keinem Fall allein mit militärischen Mitteln gelöst werden kann, nichtgern als Spielverderber einer diplomatischen Lösung angesehenwerden.
ذلك أن إسرائيل لا تود أن تبدو وكأنها السبب وراء تدميراحتمالات التوصل إلى حل دبلوماسي للصراع الذي لا يمكن حله بالسبلالعسكرية وحدها في كل الأحوال.
Zweifellos perfekt organisierte Olympischen Spiele – ohne Demonstranten, Obdachlose, religiöse Dissidenten oder andere Spielverderber in Sichtweite – werden Chinas Prestige in der Weltwohl steigern.
ذلك أن الألعاب الأوليمبية ـ التي ستتمتع بتنظيم مثالي بكلتأكيد، بلا محتج واحد، أو شريد، أو منشق ديني، أو أي مفسد للمتعة ـسوف تعزز بلا شك من المكانة العالمية للصين.
Russland muss eine echte strategische Partnerschaft mit den USA anstreben, und diese wiederum müssen verstehen, dass Russland,wenn es ausgeschlossen und verschmäht wird, ein großer globaler Spielverderber sein kann.
يتعين على روسيا أن تسعى إلى إقامة شراكة إستراتيجية حقيقيةمع الولايات المتحدة، ويتعين على الولايات المتحدة أن تدرك أن استبعادروسيا وازدرائها قد يحولها إلى قوة عالمية للشر.
Sei kein Spielverderber.
تعال لا تكن قاتل للمتعه
Oberst, ich weiß, Sie wollen kein Spielverderber sein, daher gehen wir aus und machen etwas.
كولونيل .. أعرف أنك لا تود أن تفسد المرح لذا دعنا نذهب و نفعل شيئاً ؟ هه ؟ دعنا نذهب فى نزهة
- Sei kein Spielverderber!
- هَلّ بالإمكان أَنْ أمتنع؟ - ستيف, لا تَغْرزُ في الطّينِ
Sie sind eine sehr sture,... ..phantasielose Rasse von Spielverderbern.
انتمت عنيدون جدا ..جنس ضعيف الخيال وغير تنافسي