Beispiele
Er versteckt einen wahren Erfahrungsschatz in seiner Branche.
إنه يخفي كنزًا حقيقيًا من الخبرة في مجاله.
Meine Großmutter hat einen riesigen Erfahrungsschatz im Kochen.
جدتي تمتلك كنزًا ضخمًا من الخبرة في الطبخ.
Durch das Lesen von Büchern kann man einen Erfahrungsschatz sammeln.
يمكن أن تجمع كنز من الخبرة من خلال قراءة الكتب.
In seiner langen Karriere hat er einen beeindruckenden Erfahrungsschatz gesammelt.
جمع خلال مسيرته المهنية الطويلة كنزًا مدهشًا من الخبرة.
Der Erfahrungsschatz eines Lehrers kann für die Schüler sehr wertvoll sein.
قد يكون كنز الخبرة الذي يمتلكه الأستاذ ذا قيمة كبيرة للطلاب.
Alle Beteiligten sind sich darin einig, dass die sich ansammelnden Felderfahrungen genutzt werden sollen, aber bisher ist noch nicht genügend getan worden, um das System zu einer besseren Erschließung dieses Erfahrungsschatzes oder dessen Berücksichtigung bei der Entwicklung der Einsatzgrundsätze, Pläne, Verfahren oder Mandate zu befähigen.
يتفق الجميع على ضرورة استغلال الخبرة الميدانية المتراكمة، ولكن لم تتخذ إجراءات كافية لتحسين قدرة المنظومة على الاستفادة من تلك الخبرة أو استخدامها لتغذية عملية وضع المبادئ أو الخطط أو الإجراءات أو الولايات التنفيذية.
Nach anfänglichen Erfahrungen in Namibia und Kambodscha, der Veröffentlichung der Agenda für den Frieden16 im Jahr 1992 und den Missionen der letzten Jahre im Kosovo, in Osttimor und in Tadschikistan haben die Vereinten Nationen einen reichen Erfahrungsschatz an praktischen Friedenskonsolidierungsmaßnahmen erworben.
ومن الخبرات المبكرة في ناميبيا وكمبوديا، ونشر خطة السلام في عام 1992(16)، إلى البعثات الأقرب عهدا في تيمور الشرقية وطاجيكستان وكوسوفو، اكتسبت الأمم المتحدة ذخيرة من الخبرات العملية في بناء السلام.
In allen Hauptabteilungen, Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen ist ein reicher Erfahrungsschatz vorhanden, und die Erkenntnis setzt sich durch, dass die Friedenssicherungseinsätze dann am erfolgreichsten sind, wenn sie den Aufbau der Institutionen, der sozialen Infrastruktur und der Wirtschaftskapazitäten unterstützen, die helfen können, eine andernfalls unausweichliche neue Konfliktrunde zu verhindern.
وهناك مجموعة هائلة من الخبرات التشغيلية في جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، ويتزايد الاعتراف بأن أنجع عمليات حفظ السلام تساعد في بناء المؤسسات والهياكل الأساسية الاجتماعية والقدرات الاقتصادية التي يمكن أن تساعد على منع ما كان سيصبح لولا ذلك جولة تالية من الصراعات.