die Gosse
بَالُوعَة [ج. بالوعات]
Beispiele
Zusätzlich Öl ins Feuer goss der Fehlschlag Chinas, seine Staatsausgaben entsprechend seiner gestiegenen Einnahmen zuerhöhen.
وكان تقاعس الصين عن التحرك بسرعة أكبر لتشجيع مستويات أعلىمن الإنفاق المحلي، على النحو الذي يتناسب مع ارتفاع مستويات دخولها،بمثابة صب الوقود على النار.
Durch seine Behauptung, er hätte von den Umsturzplänen zudieser Zeit gewusst, sie aber nicht beachtet, goss Erdoğan nochzusätzlich Öl ins Feuer.
كما عمل أردوغان على إذكاء النيران حين زعم أنه كان على علمبمخططات الانقلاب في ذلك الوقت ولكنه قرر أن يتجاهلها.
Allerdings spielten auch die chinesischen Medien eineunrühmliche Rolle. Sie veröffentlichten einseitige Artikel über Japan, die noch zusätzlich Öl ins Feuer gossen.
لكن أجهزة الإعلام الصينية أيضاً لعبت دوراً مشيناً حين نشرتمقالات مُـغْـرِضة عن اليابان ساعدت في إذكاء النيران.
Die finanzielle Kernschmelze des Jahres 2008, die sichalsbald in die schlimmste wirtschaftliche Rezession seit den 1930er Jahren verwandelte, goss zusätzlich Öl ins Feuer, da sich diepolitischen Entscheidungsträger in einen intransparenten Krisenbewältigungsmodus begaben und stillschweigend massivestaatliche Interventionen in die Wirtschaft sowie eine bislangbeispiellose Sozialisierung von Verlusten des privaten Sektorsbilligten.
ثم جاء الانهيار المالي عام 2008، الذي سرعان ما تحول إلىأعمق ركود اقتصادي يشهده الغرب منذ ثلاثينيات القرن العشرين، ليصبالزيت على النار، في حين انهمك صناع القرار السياسي في حالة غير شفافةمن إدارة الأزمة، فتسامحوا مع قدر هائل من تدخل الدولة في الاقتصادوتعميم خسائر القطاع الخاص على المجتمع على نطاق غير مسبوق.
Siehe , Wir gossen das Wasser in Fülle aus .
« أنا صببنا الماء » من السحاب « صبا » .
Siehe , Wir gossen das Wasser in Fülle aus .
فليتدبر الإنسان : كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته ؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حبًا ، وعنبًا وعلفًا للدواب ، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم .
Er kann in der Gosse liegen, mir ist das egal. lch bin kein Polizist.
بإمكانه أن يكذب كما يشاء لا أهتم، فلست رجل شرطة
Und du mich... Er kann in der Gosse liegen, mir ist das egal.
بإمكانه أن يكذب كما يشاء لا أهتم، فلست رجل شرطة
Wisst ihr noch, wie sie mal kochendes Wasser durch die Bodenritzen goss?
أتذكرون حين صبت ماء مغلي عبر الأرضية؟
Sie wissen das. Und zack! Schon liegt wer in der Gosse.
تعرفون ذلك. ضربة! و .شخص ما يسقط في البالوعة
Textbeispiele
- Schade eigentlich, denn hin und wieder blitzt doch auf, dass zumindest Arias aus der tragikomischen Drag-Rolle zwischen Glitter und Gosse etwas Spannendes, tiefer Gehendes entwickeln könnte. | - Sie hatte es so eilig, daß sie mit dem Fuße gegen den Kantstein der Gosse stieß und fast gefallen wäre. | - Mit sportsmännischer Nachlässigkeit hielt er den Arm lang ausgestreckt und tippte die Zigarettenasche gegen die Gosse. | - Einige Sekunden später tastete, vom Stalldunkel geblendet, die Schwester behutsam zwischen Mauer und Gosse herbei, die Kleider zusammenfassend. | - Un is ganz hämlich dorch die Gosse | - Nicht weit von ihnen saß eine unreinliche Frau auf den Steinstufen einer Treppe und säugte ihr Kind; auf der anderen Seite hockten zwei schwarzhaarige Buben auf dem Boden und ließen ein Papierschiffchen die Gosse hinabschwimmen. | - 17. (Anm. 11) Nach den Bildern in H. Gosse's Assyria S. 238 und Layard, Niniv. and Babyl. | - 4. (Anm. 83) Nach Bildern bei Gosse, Assyria S. 224 und 251 und Layard, Niniveh and its remains p. 288. | - S. das Bild bei Gosse, Assyria S. 224. | - Die Trümmer dieser Riesenstadt sind heute noch, nach Layard l. l., Gosse, Assyria, Ritter, Erdkunde XI. |
Meistens Bevor
- de la Gosse | - Edmund Gosse | - Pariser Gosse | - Bob Gosse |
Meistens Nach
- Gosse Assyria | - Gosse Cortin | - Gosse Bluff | - Gosse geschwommen | - Gosse rutschen | - Gosse Glanz | - Gosse hinein | - Gosse geworfen |