Beispiele
Die Gesundheitspflege sollte Priorität in unserem Leben haben.
يجب أن تكون الرعاية الصحية أولوية في حياتنا.
Regelmäßiges Training ist essenziell für die Gesundheitspflege.
التدريب بانتظام أمر أساسي للرعاية الصحية.
Sie arbeitet im Bereich der Gesundheitspflege.
تعمل في مجال الرعاية الصحية.
Ein gesundes Ernährung ist unerlässlich für die Gesundheitspflege.
التغذية الصحية أمر ضروري للرعاية الصحية.
Die Gesundheitspflege ist gerade für ältere Menschen sehr wichtig.
الرعاية الصحية مهمة بشكل خاص بالنسبة للأشخاص المسنين.
PEKING – Für Entwicklungsländer stellt die Gesundheitspflege für ihre schnell wachsende – und, in manchen Fällen, schnell alternde – Bevölkerung eine scheinbarunüberwindliche Hürde dar, insbesondere angesichts der zunehmenden Belastung der Gesundheitssysteme und der Ausbreitung von Infektionen und anderen Krankheiten. Da der Zugang zu Medikamentenin diesen Regionen eine vielfältige Herausforderung ist, solltenmöglichst viele Akteure daran beteiligt werden.
بيجين- ان الدول النامية تواجه ما يبدو انه عقبة صعبة للغايةتتمثل في توفير الرعاية الصحية لشعوبها التي تنمو بشكل سريع او في بعضالحالات تشيخ بشكل سريع وخاصة ان الانظمة الصحية تعاني بشكل مضطرد من اعباء ثقيلة وانتشار الامراض المعدية وغيرها من الامراضونظرا لان الوصول للدواء في تلك المناطق هو تحدي متعدد الاوجه فإن منالافضل مواجهته من خلال عدة اطراف.
Die Schüler waren stolz, ihr neues Wissen über Gesundheitspflege an ihre Familien weiterzugeben. Sie erzähltenmir, dass sie ihren Eltern rieten, mit dem Rauchen aufzuhören,nachdem sie von den Folgen dieser Gewohnheit für die Gesundheiterfahren hatten.
لقد كان الطلبة فخورين بانهم قادرين على نقل ما تعلموه عنالرعاية الصحية لعائلاتهم ولقد اخبروني كيف انهم اخبروا ابائهمبالتوقف عن التدخين بعد ان تعلموا عن عواقب هذه العادة على الصحة.
Dies kann nur durch universalen und ungehinderten Zugriffauf Gesundheitspflege im Reproduktivbereich und anderen relevanten Feldern erreicht werden.
ولا يمكن تحقيق هذه الغاية إلا بتوفير القدرة الشاملة وغيرالمقيدة للوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية وما يرتبط بها من رعايةصحية.
In den letzten Jahren haben hunderttausende von Nichtregierungsorganisationen, oft mit offizieller Duldung, Bürgerzu Themen wie Beschlagnahmung von Land, Häuserabriß, Umweltvergehen, Arbeitsrechten oder Gesundheitspflege gesetzlichvertreten.
وفي الأعوام الأخيرة، مثلت مئات الآلاف من المنظمات غيرالحكومية، التي تعمل غالباً بموافقة رسمية، الأفراد في ما يتصل بقضايابالغة الأهمية، بما في ذلك المصادرة، وهدم المساكن، والانتهاكاتالبيئية، وحقوق العمال، والرعاية الصحية.
Textbeispiele
- Im Detail regelt Abschnitt II der Konvention in sieben Kapiteln vor allem "Unterkunft, Verpflegung und Bekleidung", "Gesundheitspflege und ärztliche Betreuung", ferner das Recht auf Religionsausübung sowie geistige und körperliche Betätigung. | - Da ging es denn nicht anders: die Ärzte - Sanitäts- und Medizinalräte - mußten sich einmischen, der Verein für öffentliche Gesundheitspflege mußte einschreiten. | - "Zur Gesundheitspflege hat man ganz einfach Zeit, Verehrtester! | - Ich habe nämlich die Absicht, mich, wenn es irgend geht, um nichts anderes zu kümmern, als um Fragen der öffentlichen Gesundheitspflege. | - Inzwischen gibt es eine Fülle von Büchern und Zeitschriften zur Gesundheitspflege, die von medizinischen Sachverständigen geschrieben, aber für Laien bestimmt sind und die von Laien mit Erfolg benutzt werden. | - Ein Staat, eine Kommune, die sich nicht um die "öffentliche Gesundheitspflege" kümmerten, handelten unsittlich. | - Im Oktober dämpften neben den günstigeren Lebensmitteln auch niedrigere Preise für Gesundheitspflege die Teuerung. | - Besonders gefragt waren Produkte zur Gesundheitspflege, so Jack Kelly. | - Gesundheitspflege im Trend: Warum immer mehr Manager und Künstler einmal im Jahr den Power-Kick für Körper, Geist und Seele suchen. | - Artikel der Körper- und Gesundheitspflege konnten um 1,3 Prozent zulegen. |
Meistens Bevor
- vorbeugenden Gesundheitspflege | - öffentlichen Gesundheitspflege | - öffentliche Gesundheitspflege |