Beispiele
Die gottgefällig guttuenden Frauen sind ( ALLAH gegenüber ) ergeben und bewahren das vom Verborgenen ( zwischen ihnen und ihren Ehemännern ) , was ALLAH zu bewahren auferlegt hat . Und diejenigen Ehefrauen , deren böswillige trotzige Auflehnung ihr fürchtet , diese sollt ihr ( zunächst ) ermahnen , dann in den Ehebetten meiden und ( erst danach ) einen ( leichten ) Klaps geben !
« الرِّجال قوَّامون » مسلطون « على النساء » يؤدبونهن ويأخذون على أيديهن « بما فضَّل الله بعضهم على بعض » أي بتفضيله لهم عليهن بالعلم والعقل والولاية وغير ذلك « وبما أنفقوا » عليهن « من أموالهم فالصالحات » منهن « قانتات » مطيعات لأزواجهن « حافظات للغيب » أي لفروجهن وغيرها في غيبة أزواجهن « بما حفظ » لهن « اللهُ » حيث أوصى عليهن الأزواج « والَّتي تخافون نشوزهن » عصيانهن لكم بأن ظهرت أمارته « فعظوهن » فخوِّفوهن الله « واهجروهن في المضاجع » اعتزلوا إلى فراش آخر إن أظهرن النشوز « واضربوهن » ضربا غير مبرح إن لم يرجعن بالهجران « فإن أطعنكم » فيما يراد منهن « فلا تبغوا » تطلبوا « عليهن سبيلا » طريقا إلى ضربهن ظلما « إن الله كان عليا كبيرا » فاحذروه أن يعاقبكم إن ظلمتموهن .
Die gottgefällig guttuenden Frauen sind ( ALLAH gegenüber ) ergeben und bewahren das vom Verborgenen ( zwischen ihnen und ihren Ehemännern ) , was ALLAH zu bewahren auferlegt hat . Und diejenigen Ehefrauen , deren böswillige trotzige Auflehnung ihr fürchtet , diese sollt ihr ( zunächst ) ermahnen , dann in den Ehebetten meiden und ( erst danach ) einen ( leichten ) Klaps geben !
الرجال قوَّامون على توجيه النساء ورعايتهن ، بما خصهم الله به من خصائص القِوامَة والتفضيل ، وبما أعطوهن من المهور والنفقات . فالصالحات المستقيمات على شرع الله منهن ، مطيعات لله تعالى ولأزواجهن ، حافظات لكل ما غاب عن علم أزواجهن بما اؤتمنَّ عليه بحفظ الله وتوفيقه ، واللاتي تخشون منهن ترفُّعهن عن طاعتكم ، فانصحوهن بالكلمة الطيبة ، فإن لم تثمر معهن الكلمة الطيبة ، فاهجروهن في الفراش ، ولا تقربوهن ، فإن لم يؤثر فعل الهِجْران فيهن ، فاضربوهن ضربًا لا ضرر فيه ، فإن أطعنكم فاحذروا ظلمهن ، فإن الله العليَّ الكبير وليُّهن ، وهو منتقم ممَّن ظلمهنَّ وبغى عليهن .
Denken Sie, ein paar Klapse auf meinen Popo werden mich unterkriegen?
هل تتصور أن بعض من هؤلاء الهواة يمكنهم إثنائي عن هدفي؟
Dann geb ich ihr auch noch einen Klaps auf den Po.
.أنا آسف
Wir haben einen toten Arzt... und einen Typ, der die Regierung vor dem Mars warnte... und dafür in die Klapse kam.
أصبحنَا واحد مَوتى إن. إس. إي. جي طبيب. . . عِنْدَنا a رجل الذي حذّرَ الحكومة أَنْ لا تَذْهبَ للإفْساد. . . صَفعوه في a مستشفى مجانين. . .
Mad Fist sitzt in der Klapse.
ذو القبضة المجنونة إتجنن.
Berühre sie, halte ihre Hand, streichle ihr Haar, oder gib ihnen einen beruhigenden Klaps.
إذا أردتُ حماره رَفسَ أنا أعْمَلُ هو نفسي. تود،
Ich dachte, Sie würden mir einen Klaps geben und sagen: "Gut so, Bob."
الذي جزئياً لأن عِنْدَكَ تَعرّفتْ عليني هذه السَنَةِ حقاً،
Ich dachte, Sie würden mir einen Klaps geben und sagen:
،معك حق يا عزيزتي آسف، تلك وقاحة
Berühre sie, halte ihre Hand, streichle ihr Haar, oder gib ihnen einen beruhigenden Klaps.
هذه هية نفس نوعية الفتاة التي سيواعدها حبيبي السابق لو باستطاعته