Beispiele
Er hat sich selbst gehauen.
لقد ضرب نفسه.
Sie sah zu, wie er sich selbst haute.
شاهدته وهو يضرب نفسه.
Warum sollte jemand sich selbst hauen?
لماذا يجب على أحد أن يضرب نفسه؟
Er behauptete, dass er sich nie selbst gehauen hat.
ادعى أنه لم يضرب نفسه أبدًا.
Beim Training hat er sich aus Versehen selbst gehauen.
أثناء التدريب ، ضرب نفسه بطريق الخطأ.
Dieser Argwohn wird durch den zugrunde liegenden Paternalismus der Politiker noch verstärkt – die Armen wissenangeblich nicht, was gut für sie ist, und lassen sich zu leichtübers Ohr hauen.
وتتفاقم الشبهات بفعل الحس الأبوي الكامن في الساسة ـ والذييجعلهم يتصورون أن الفقراء لا يعرفون أين صالحهم وأنهم عُرضة للخداعبسهولة.
Bedienen sich und hauen ab. Die fahren schneller als wir.
الأوغاد يسرقون ويرحلون
Sie sollten sich aufs Ohr hauen, etwas schlafen.
،يجب أنّ تريح رأسكَ .و تحظى ببعض النـّوم
-Chicago. -Chicago. Dann wollen Sie sich sicher aufs Ohr hauen.
حَسناً، على الأرجح تريدون النوم دعوني أريكم غرفتكم
Jetzt hau ab. Sicher.
والآن , انصرف
- Ich werd mich aufs Ohr hauen. - Sicher?
انا ذاهب للنوم متاكد
Hauen Sie sich noch mal drauf und verarschen Sie um sechs jemand anders.
أنهي عملي بالسادسة اضرب نفسك ثانيةً و تعال لتخدع غيري
Die Spezialeinheit ist gleich da, also verpissen Sie sich! Hauen Sie ab hier.
!الشرطة سوف يستعرضون، إنصرف
Einer von dieser Brut stiehlt die Ziege eines anderen und bevor man sich versieht, hauen sie sich in Stücke.
البعض يسرقُون عنزة .من نصيب أخرين و قبل أن تعرف هذا, يقومُون .بتَمزيق بَعضهم إلى أشلاء
- Warum tragen Sie sich nicht ein und hauen ab?
فقط لماذا لا تسجل و تذهب؟