Beispiele
Wegen seines Rufes, während der zwei Amtszeiten seiner Frau in den 1990er Jahren regelmäßig üppige "Kommissionen" für vergebene Staatsaufträge kassiert zu haben, gab man ihm den Spitznamen "Mr. zehn Prozent".
فبسبب سمعته أطلق عليه المرء لقب "السيد عشر في المائة"، وذلك نظرًا لحصوله وبشكل دوري أثناء تولي زوجته رئاسة الوزراء للمرة الثانية في التسعينيات على "عمولات" باهظة عن إرساء المناقصات التي تطرحها الدولة.
"Es gibt keinen Mr. No mehr" – auf diese Formel bringt der Istanbuler Politikwissenschaftler Cengiz Aktar die neue Lage auf Zypern. Über Jahrzehnte wurde die Rolle des "Mr. No" von Rauf Denktasch gespielt, dem langjährigen Volksgruppenführer der türkischen Zyprer.
"لم يعد هناك زعيم معارض" - هكذا يصف الخبير التركي في الشؤون السياسية، جنكيز أقطار الوضع السياسي في قبرص. لقد كان يتم لعب دور "الزعيم المعارض" هذا طيلة عقود من الزمن من قبل رؤوف دينكتاش الذي كان لفترة طويلة زعيمًا للقبارصة الأتراك.
Denktasch musste vor drei Jahren dem Reformer und EU-Anhänger Talat weichen, worauf die Rolle des "Mr. No" von einem Politiker auf der griechischen Seite der Grünen Linie übernommen wurde: dem griechisch-zyprischen Präsidenten Tassos Papadopoulos.
لقد تحتَّم على رؤوف دينكتاش قبل ثلاثة أعوام ترك منصب الرئاسة للرئيس المصلح والموالي للاتحاد الأوروبي، محمد علي طلعت، لينتقل دور "الزعيم المعارض" بعد ذلك إلى سياسي على الجانب اليوناني في الخط الأخضر - أي إلى الرئيس القبرصي اليوناني تاسوس بابادوبولوس.
Premierminister Abdullah Badawi, bei Amtsantritt 2003 wegen seiner sanften Art noch als "Mr. Nice Guy" bekannt, wird nun auch - lautmalerisch verwandt - "Mr. Price Hike" gerufen, was "Mr. Preiserhöhung" bedeutet.
فرئيس الوزراء الماليزي، عبد الله بدوي الذي كان مشهورًا إبّان توليه منصبه في عام 2003 بلقب "Mr. Nice Guy" (السيد الشاب الظريف) وذلك بسبب أسلوبه الرقيق الهادئ، صار يعرف الآن بلقب "Mr. Price Hike" أي ما يعني "سيد ارتفاع الأسعار".
PARIS – „ Wenn das Gesetz so etwas annimmt“, sagt Mr. Bumblein Oliver Twist, „dann ist das Gesetz ein Esel.“ Jahrzehntelang hatdas Verleumdungsrecht Großbritanniens diesen Erwartungen Bumblesvoll entsprochen.
باريس ــ يقول السيد بمبل، أحد شخصيات رواية أوليفر تويست:"إذا كان القانون يفترض هذا، فإن القانون حمار ــ أحمق". ولعقود منالزمان، كانت قوانين القذف والتشهير في بريطانيا على مستوى توقعاتالسيد بمبل.
Die Wahl zum Mr. Europa
اختيار فتى أوروبا الأول
Die beiden feststehenden Kandidaten für das Spitzenamt als„ Mr. Europa“ bringen das Dilemma treffend auf den Punkt.
تتلخص المعضلة برمتها في المرشحين الواضحين لمنصب "فتى أوروباالأول" (رئيس المجلس الأوروبي).
Die verbleibenden beiden Posten, die Präsidentschaft des Europäischen Parlaments und das gegenwärtig von Juncker ausgeübte„ Mr. Euro- Amt“, müssen ebenfalls zur Gesamtbalance beitragen unddas Ergebnis der Wahlen zum Europäischen Parlament Mitte 2009widerspiegeln.
أما المنصبان الباقيان، رئيس البرلمان الأوروبي، ومنصب "فتىاليورو" الذي يشغله جنكر في الوقت الحالي، فلابد وأن يساهما أيضاً فيالتوازن الإجمالي وأن يعكسا نتيجة انتخابات البرلمان الأوروبي فيمنتصف العام 2009.
Betrachtet man den kombinierten Effekt aus dem neuen Gesetz, den schwachen zusätzlichen Kapitalanforderungen, die unter Basel III vereinbart wurden, und dem „ Finger-weg“- Ansatz, der vom Financial Stability Oversight Council (dessen Vorsitzender Mr. Geithner ist) bereits signalisiert wurde, fällt es schwer zuglauben, dass sich irgendetwas wirklich verbessert hat.
وإذا نظرنا إلى التأثير المجمع للقانون الجديد، بالإضافة إلىمتطلبات رأس المال الإضافية الضعيفة التي تم الاتفاق عليها بموجباتفاقية بازل الثالثة، ونهج عدم التدخل الذي أشار إليه بالفعل مجلسالإشراف على الاستقرار المالي (والذي يترأسه السيد جايثنر)، فسوفيتبني لنا أنه من الصعب أن نصدق أن أي شيء قد تحسن حقا.
Eine weitere Version der gleichen gedankenlosengrenzüberschreitenden Kreditvergabe ist auch jetzt wieder im Gange,gepriesen von führenden Managern des Finanzsektors (z. B. Jamie Dimon von JP Morgan Chase) –, die Mr. Geithner anscheinendüberzeugt haben, sich ihnen intellektuell anzuschließen.
والآن نشهد نسخة أخرى من نفس الإقراض المتهور عبر الحدود،وبإشادة من كبار المسؤولين التنفيذيين في القطاع المالي (مثل جيميديمون من جيه. بي مروجان تشيس) ـ الذين أقنعوا السيد جايثنر فيما يبدوبمجاراتهم على الصعيد الفكري.