Beispiele
Der innere Wert einer Aktie basiert auf gegenwärtigen und zukünftigen Erträgen.
يعتمد القيمة الحقيقية للسهم على الأرباح الحالية والمستقبلية.
Der innere Wert eines Menschen kann nicht mit Geld gemessen werden.
لا يمكن قياس القيمة الحقيقية للإنسان بالمال.
Der innere Wert des Kunstwerks ist unermesslich.
القيمة الحقيقية للعمل الفني لا تقدر بثمن.
Der innere Wert dieser Erfahrung hat mein Leben verändert.
غيرت القيمة الحقيقية لهذه التجربة حياتي.
Der innere Wert eines Buches ergibt sich aus seinem Inhalt und seiner Botschaft, nicht aus seinem Cover.
القيمة الحقيقية للكتاب مستمدة من محتواه ورسالته، وليس من غلافه.
Er denkt, die inneren Werte zählen.
فهمت !
Weißt du, es sind deine inneren Werte, die mir am meisten bedeuten. Du bist zuverlässig, aufrichtig und charakterfest.
.آسف لمضايقتك في البيت .أنا سأراك غدا. مع السلامة
Es bedeutet die inneren Werte.
يَعْني الصورةَ الداخليةَ.
Es zählen die inneren Werte.
لا تحكم على الكتاب من غطائه
Ich steh' auf innere Werte. Zicken wie du machen mich auch an.
لا . أنظرى، أنا رجلُ جوهرِ. فراخ دوركي يَحْبّكَ أن تُثيرني جداً.
Wer von uns hat mehr innere Werte? Ich wusste, dass du mich verarschst.
من منّا له قيمة جوهريّة؟
Du musst dich nicht drauf einlassen. Weißt du, es sind deine inneren Werte, die mir am meisten bedeuten.
حسنا. لورى يتقدم للزواج إلى جو وهي سترفضه
(Reed) Er brennt von innen. (Susan) Seine Werte sind völlig normal.
هو ساخن من داخله. - إشاراته الحيوية طبيعية -
Oh, nichts für ungut, Manny, jeder weiß, du hast innere Werte!
لا اقصد اي إهانة يا رجل، و لكنك جميلٌ من الداخل
Was ist denn dein Beuteschema? Ich habe kein Beuteschema. Es geht mehr um innere Werte.
إذا ما هو نوعك المفضل من النساء؟ أنا ليس لدي نوع محدد , ذكية و جذابة --- أرجوك