Beispiele
Ich möchte ein Trinkgefäß aus Glas, bitte.
أود أن أحصل على إناء شرب زجاجي، رجاءً.
Dieses Trinkgefäß ist aus China importiert.
هذا الإناء للشرب مستورد من الصين.
Kannst du bitte dieses Trinkgefäß waschen?
هل يمكنك غسل هذا الإناء للشرب، من فضلك؟
Ich suche nach einem Trinkgefäß aus Keramik.
أبحث عن إناء شرب من الفخار.
Dieses Trinkgefäß ist komplett handgemacht.
هذا الإناء للشرب مصنوع يدويًا بالكامل.
Und Trinkgefäße aus Silber werden unter ihnen die Runde machen , und Pokale , ( durchsichtig ) wie Glas
« ويطاف عليهم » فيها « بآنية من فضة وأكواب » أقداح بلا عرى « كانت قوارير » .
Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte , steckte er das Trinkgefäß in das Gepäck seines Bruders . Hierauf rief ein Rufer aus : " Ihr ( da , von der ) Karawane , ihr seid fürwahr Diebe . "
« فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية » هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر « في رحل أخيه » بنيامين « ثم أذن مؤذن » نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف « أيتها العير » القافلة « إنكم لسارقون » .
Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte , tat er das Trinkgefäß in das Gepäck seines Bruders . Dann rief ein Rufer aus : « Ihr da von der Karawane , ihr seid ja Diebe . »
« فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية » هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر « في رحل أخيه » بنيامين « ثم أذن مؤذن » نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف « أيتها العير » القافلة « إنكم لسارقون » .
Und Trinkgefäße aus Silber werden unter ihnen die Runde machen , und Pokale , ( durchsichtig ) wie Glas
ويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة ، وأكواب الشراب من الزجاج ، زجاج من فضة ، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص ، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل ، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا ؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه .
Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte , steckte er das Trinkgefäß in das Gepäck seines Bruders . Hierauf rief ein Rufer aus : " Ihr ( da , von der ) Karawane , ihr seid fürwahr Diebe . "
فلما جهزَّهم يوسف ، وحمَّل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه " بنيامين " من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى منادٍ قائلا يا أصحاب هذه العير المحمَّلة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte , tat er das Trinkgefäß in das Gepäck seines Bruders . Dann rief ein Rufer aus : « Ihr da von der Karawane , ihr seid ja Diebe . »
فلما جهزَّهم يوسف ، وحمَّل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه " بنيامين " من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى منادٍ قائلا يا أصحاب هذه العير المحمَّلة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Der Gral war niemals ein Trinkgefäß!
لا، (الكأس) لم تكن يوماً كأساً