Beispiele
Wir müssen die Bewegungen des Verdächtigen tracken.
يجب أن نتتبع حركات المشتبه به.
Kannst du die Versandinformationen meines Pakets tracken?
هل يمكنك تتبع معلومات الشحن للطرد الخاص بي؟
Wir tracken den Fortschritt des Projekts regelmäßig.
نحن نتتبع تقدم المشروع بانتظام.
Die Forscher tracken die Wanderungen der Vögel.
الباحثون يتتبعون هجرة الطيور.
Durch die Nutzung von GPS können wir die Lage des Fahrzeugs tracken.
من خلال استخدام تقنية GPS، يمكننا تتبع موقع السيارة.
Das Amt schließt derzeit Phase I des "Issue Track" ab, eines Systems zur Überwachung der Empfehlungen, das Teil des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere mit dem Ziel der Automatisierung und Verbesserung der Prüfungsprozesse ist.
ويضع المكتب اللمسات النهائية على المرحلة الأولى لمشروع نظام متابعة المسائل القائمة، وهو نظام لرصد التوصيات وجزء من مشروع ورقات العمل الإلكترونية الهادف إلى تشغيل عمليات مراجعة الحسابات آليا وتحسينها.
Wie im Hauptteil des Berichts (A/61/264 (Part I)) erwähnt, setzte das AIAD im Februar 2006 mit dem "Issue Track" ein neues System zur Weiterverfolgung der Empfehlungen ein, das sieben verschiedene zuvor vom Amt verwendete Datenbanken ersetzt.
وحسب ما جاء في الجزء الرئيسي من التقرير (A/61/264 (Part I))، وضع المكتب في شباط/فبراير 2006 نظاما جديدا لتتبع تنفيذ التوصيات هو ”متابعة المسائل القائمة“ الذي حل محل سبع قواعد بيانات متفرقة كان المكتب يستخدمها في الماضي.
Während der Migration der zu den Empfehlungen vorliegenden Daten von den alten Datenbanken zum "Issue Track"-System unterzog das AIAD alle nicht umgesetzten Empfehlungen einer Neubewertung, was die Rücknahme einiger älterer Empfehlungen zur Folge hatte.
وقام المكتب أثناء نقل البيانات المتعلقة بالتوصيات من قواعد البيانات القديمة إلى نظام ”متابعة المسائل القائمة“ بإعادة تقييم لكافة التوصيات القائمة مما أسفر عن سحب العديد من التوصيات الأقدم عهدا.
Ferner richtete das Amt im Februar 2006 mit dem "Issue Track"-System ein einheitliches System zur Überwachung der Umsetzung seiner Empfehlungen ein, das die sieben verschiedenen Datenbanken ersetzt, die das Amt zuvor verwendet hatte.
وفي شباط/فبراير 2006 بدأ المكتب العمل بنظام وحيد للتوصية بالرصد، يعرف باسم نظام متابعة المسائل القائمة، حل محل قواعد البيانات السبع المنفصلة التي كان المكتب يستعملها في السابق.
Um die Überwachung der Umsetzung von Empfehlungen zu straffen, führte das AIAD im Februar 2006 die einheitliche Datenbank "Issue Track" ein.
تبسيطا لرصد تنفيذ التوصيات، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في شباط/فبراير 2006 استخدام قاعدة بيانات وحيدة للتوصيات، تُعرف باسم نظام متابعة المسائل القائمة.
Teilen des Titels alleSplit track every
قسّم هذه المقطوعة كلSplit track every
Teilen des Titels inSplit this track in
قسّم هذه المقطوعة إلىSplit this track in
We lîved on the wrong sîde Of the tracks
نعيش في الجانب الخاطئ من الطريق
They came to the wrong sîde Of the tracks
القدوم للجانب الخاطئ من الطريق
And we lîved on the wrong sîde Of the tracks
و عشنا في الجانب الخطأ من الطريق