Beispiele
Er ergötzte sich an der Schönheit der Landschaft.
رَوّحَ في جمال الطبيعة.
Sie ergötzte sich an der Musik des Pianisten.
رَوّحَت في موسيقى العازف.
Die Kinder ergötzten sich an den bunten Süßigkeiten.
رَوّحَ الأطفال في الحلوى الملونة.
Wir ergötzten uns an dem herrlichen Sonnenuntergang.
رَوّحَنا في الغروب الرائع.
Er ergötzte sich an ihrem Lächeln.
رَوّحَ في ابتسامتها.
und leugnen somit das , was Wir ihnen beschert haben , und ergötzen sich . Bald aber werden sie es erfahren !
« ليكفروا بما آتيناهم » من النعمة « وليتمتعوا » باجتماعهم على عبادة الأصنام ، وفي قراءة بسكون اللام أمر تهديد « فسوف يعلمون » عاقبة ذلك .
Wir lassen sie sich eine kleine Weile ergötzen , dann aber werden Wir sie strenger Strafe zutreiben .
« نمتعهم » في الدنيا « قليلاً » أيام حياتهم « ثم نضطرهم » في الآخرة « إلى عذابٍ غليظٍ » وهو عذاب النار لا يجدون عنه محيصاً .
Schüsseln aus Gold und Becher werden unter ihnen kreisen , und darin wird alles sein , was die Herzen begehren und ( woran ) die Augen sich ergötzen " Und ewig werdet ihr darin verweilen .
« يطاف عليهم بصحاف » بقصاع « من ذهب وأكواب » جمع كوب وهو إناء لا عروة له ليشرب الشارب من حيث شاء « وفيها ما تشتهيه الأنفس » تلذذاً « وتلذ الأعين » نظراً « وأنتم فيها خالدون » .
und leugnen somit das , was Wir ihnen beschert haben , und ergötzen sich . Bald aber werden sie es erfahren !
فإذا ركب الكفار السفن في البحر ، وخافوا الغرق ، وحَّدوا الله ، وأخلصوا له في الدعاء حال شدتهم ، فلما نجَّاهم إلى البر ، وزالت عنهم الشدة ، عادوا إلى شركهم ، إنهم بهذا يتناقضون ، يوحِّدون الله ساعة الشدة ، ويشركون به ساعة الرخاء . وشِرْكهم بعد نعمتنا عليهم بالنجاة من البحر ؛ ليكونَ عاقبته الكفر بما أنعمنا عليهم في أنفسهم وأموالهم ، وليكملوا تمتعهم في هذه الدنيا ، فسوف يعلمون فساد عملهم ، وما أعدَّه الله لهم من عذاب أليم يوم القيامة . وفي ذلك تهديد ووعيد لهم .
Wir lassen sie sich eine kleine Weile ergötzen , dann aber werden Wir sie strenger Strafe zutreiben .
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة نُلجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم .
Schüsseln aus Gold und Becher werden unter ihnen kreisen , und darin wird alles sein , was die Herzen begehren und ( woran ) die Augen sich ergötzen " Und ewig werdet ihr darin verweilen .
يطاف على هؤلاء الذين آمنوا بالله ورسله في الجنة بالطعام في أوانٍ من ذهب ، وبالشراب في أكواب من ذهب ، وفيها لهم ما تشتهي أنفسهم وتلذه أعينهم ، وهم ماكثون فيها أبدًا .
Und unsere Gesellschaft mit lhrer Heldengeschichte ergötzen?
. . لتمتّع مجموعتنا بحكايتك البطولية
Ich ergötze mich daran, allen Kreaturen Gottes zu helfen. (Klatsch)
أتمتع بمساعدة مخلوقات الله.
Ich ergötze mich echt daran. Ich hab' all' diese Sachen für mich selbst getan.
بصراحة شديدة، لقد فعلت هذه الأشياء من أجل نفسى.
Dann ergötzen Sie mich doch mal mit Ihren Verschwörungstheorien.
لماذا لا تغمرني بقصص المؤامرة؟