das Gebrechen [pl. Gebrechen]
عَاهَةٌ [ج. عاهات]
Beispiele
i) Reproduktive Gesundheit ist der Zustand vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit und Gebrechen bei allen Aspekten, die mit den Fortpflanzungsorganen und ihren Funktionen und Prozessen verbunden sind.
(ط) والصحة الإنجابية هي حالة سلامة كاملة بدنيا وعقليا واجتماعيا في جميع الأمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته. وليست مجرد السلامة من المرض أو الإعاقة.
Die Weltgesundheitsorganisation definiert Gesundheit als den Zustand vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit und Gebrechen.
(ط) كفالة تأمين القدر الكافي والملائم من التغذية والأغذية المتيسرة لكبار السن في المستشفيات وغيرها من أماكن الرعاية.
unter Hinweis darauf, dass nach der Satzung der Weltgesundheitsorganisation Gesundheit der Zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit und Gebrechen ist,
وإذ تشير إلى أن الصحة، وفقا لدستور منظمة الصحة العالمية، حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والرفاه الاجتماعي، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز،
Als George Bush gewählt wurde, behauptete er, Steuersenkungen für die Reichen würden sämtliche Gebrechen der Wirtschaft kurieren. Das durch die Steuersenkungen angekurbelte Wachstum bringe Vorteile, die zu allen „herabsickern“ würden – eine Politik, die in Europa und andernorts zur Mode geworden ist, jedochversagt hat.
حين انتُخِب جورج دبليو بوش ، زعم أن تخفيض الضرائب التييدفعها الأغنياء من شأنه أن يعالج كل المشاكل الاقتصادية، وأن الفوائدالمترتبة على النمو الذي سيستحثه هذا التخفيض الضريبي سوف تعم علىالجميع ـ وهي الخطة التي سارع الساسة في أوروبا وأماكن أخرى من العالمإلى تبنيها، ألا أنها منيت بالفشل.
Ohne einen Durchbruch im arabisch-israelischen Konflikt hat Obama weiterhin das Epizentrum der Gebrechen des Nahen Ostens vorsich, das seine gesamte Strategie in der Region ernsthaftuntergräbt.
ومع عدم إحراز أي تقدم على الطريق نحو حل الصراع العربيالإسرائيلي، وجد أوباما نفسه عالقاً في مركز علل الشرق الأوسط الذييقوض استراتيجيته بالكامل في المنطقة.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen , die daheim sitzen , ohne ein Gebrechen zu haben , und diejenigen , die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen . Gott bevorzugt diejenigen , die sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen , um eine ganze Stufe vor denen , die daheim sitzen .
« لا يستوي القاعدون من المؤمنين » عن الجهاد « غير أولي الضرر » بالرفع صفة والنصب استثناء من زمانة أو عمى ونحوه « والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضَّل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين » لضرر « درجة » فضيلة لاستوائهما في النية وزيادة المجاهدين بالمباشرة « وكلاٌ » من الفريقين « وعد الله الحسنى » الجنة « وفضَّل الله المجاهدين على القاعدين » لغير ضرر « أجرا عظيما » ويبدل منه .
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen , die daheim sitzen , ohne ein Gebrechen zu haben , und diejenigen , die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen . Gott bevorzugt diejenigen , die sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen , um eine ganze Stufe vor denen , die daheim sitzen .
لا يتساوى المتخلفون عن الجهاد في سبيل الله -غير أصحاب الأعذار منهم- والمجاهدون في سبيل الله ، بأموالهم وأنفسهم ، فضَّل الله تعالى المجاهدين على القاعدين ، ورفع منزلتهم درجة عالية في الجنة ، وقد وعد الله كلا من المجاهدين بأموالهم وأنفسهم والقاعدين من أهل الأعذار الجنة لِما بذلوا وضحَّوا في سبيل الحق ، وفضَّل الله تعالى المجاهدين على القاعدين ثوابًا جزيلا .
Hinweg, Fluch des Gebrechens! - Lobet den Herrn! - Lobet den Herrn!
!اخرج أيها الشيطان اللعين الله أكبر
Unzählige Menschen aus der ganzen Welt erfuhren Heilung von schweren Gebrechen und haben begonnen, gesunde produktive Leben zu führen.
عدد لا يحصى من الناس من كافة أنحاء العالم ..تم معالجتهم من اصابات عديدة واستمروا أحياء في حياة منتجة وصحية
Ein Gentleman spricht nicht über seine Gebrechen. Das ist unzivilisiert.
الرجل المحترم لا يتناقش بشأن أمراضه فهذا ليس تحضر
Synonyme
عيب ، إصابة ، مرض ، آفة ، إعاقة ، نقص Beschwer(den), Behinderung, Wehwehchen, Zipperlein
Textbeispiele
- "Lourdes ist sozusagen das Viagra für die anderen Gebrechen!" | - Potenz, Wehwechen und Gebrechen seien verschwunden. | - In Chile können Gerichtsverfahren bei alten Menschen nicht wegen körperlicher Gebrechen oder Krankheit, sondern ausschließlich bei Einschränkung der geistigen Leistungsfähigkeit niedergeschlagen werden. | - Die Befreiung der Bundesrepublik von all ihren Gebrechen kann nur durch die schnellstmögliche Gründung eines Bundeslandes Preußen geschehen. | - Wegen der altersbedingten Gebrechen des Angeklagten findet der Prozeß nicht im Gerichtssaal, sondern im Gefängnis München-Stadelheim statt, wo Malloth seit dem 25. Mai vergangenen Jahres in Untersuchungshaft sitzt. | - Von einem Popwerk, das sich mit Gebrechen und medizinischen Korrektureingriffen befasst, ließe sich leicht prätenziöses Exzentrikertum oder infantiles Schockierenwollen erwarten. | - Wer wegen einer psychischen Krankheit oder körperlicher Gebrechen seine eigenen Angelegenheiten nicht mehr regeln kann, bekommt von Amts wegen einen Betreuer gestellt. | - Entlarvte Bohrer seinerzeit den ungezügelten Anarchismus und die Liebe zu Schlachten als "englische Krankheit", so ist liegt das Gebrechen Deutschlands in seinem verkommenen Eigensinn. | - Dabei ist der alte Mann bereits ein Denkmal -trotz aller Fehlentscheidungen, Niederlagen und inzwischen auch körperlichen Gebrechen. | - Wegen gesundheitlicher Gebrechen wolle er aber nicht mehr als Religionsführer aktiv sein. |
Meistens Bevor
- körperlichen Gebrechen | - körperlicher Gebrechen | - allerlei Gebrechen | - körperliches Gebrechen | - geistigen Gebrechen | - geerbten Gebrechen | - gesundheitliches Gebrechen | - Körperliche Gebrechen | - Hohe Gebrechen | - unheilbaren Gebrechen |
Meistens Nach
- Gebrechen Hohengebraching | - Gebrechen gleichgesetzt | - Gebrechen heilen | - Gebrechen selbstständig |