Beispiele
Könntest du bitte das Buch in die Bibliothek hinbringen?
هل يمكنك أن تحضر الكتاب إلى المكتبة من فضلك؟
Ich werde mein Fahrzeug zur Werkstatt hinbringen.
سأحضر سيارتي إلى الورشة.
Jemand muss die Kinder zur Schule hinbringen.
يجب أن يحضر أحدهم الأطفال إلى المدرسة.
Bitte bringen Sie morgen die Dokumente ins Büro.
من فضلك، أحضر الوثائق إلى المكتب غداً.
Er hat die Entscheidung getroffen, sie zum Flughafen zu hinbringen.
اعتزم أن يحضرها إلى المطار.
zu deinem HERRN ist an diesem Tag das Hinbringen .
« إلى ربك يومئذ المساق » أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها .
zu deinem HERRN ist an diesem Tag das Hinbringen .
حقًّا إذا وصلت الروح إلى أعالي الصدر ، وقال بعض الحاضرين لبعض : هل مِن راق يَرْقيه ويَشْفيه مما هو فيه ؟ وأيقن المحتضر أنَّ الذي نزل به هو فراق الدنيا ؛ لمعاينته ملائكة الموت ، واتصلت شدة آخر الدنيا بشدة أول الآخرة ، إلى الله تعالى مساق العباد يوم القيامة : إما إلى الجنة وإما إلى النار .
Dorothy kann nur zurück, wenn ich sie selbst hinbringe.
(الطريقة الوحيدة لدي لعودة (دوروثي) إلى (كانساس . هي أن أصطحبها بنفسي
Wenn wir getrennt würden, wo immer. . . . . .sie dich hinbringen. . . . . .wo immer ich sein werde, sollst du wissen, dass--
... إن كان علينا الافتراق ،أينما وضعوك ،وأينما كنت أنا ... أريدك أن تعرفي أنني
Wenn Sie mich hinbringen.
.سأفعل إن اصطحبتني إلى هناك
Wo sollten sie ihn sonst hinbringen?
فاين يمكنهم ان ياخذوه سوي هناك
Ich hab mein Pferd hier, kann ich dich irgendwo hinbringen?
.سّيد سيربكو .لدي دراجتي .يمكنني أن أوصلك الى أي مكان تريدينه
Ich hab mein Pferd hier, kann ich dich irgendwo hinbringen?
سيد سربيكو لدي حصان هنا ممكن أوصلك لمكان ما؟
- Ich soll dich hinbringen.
لماذا ؟
Bitte, Sie brauchen mich nicht da hinbringen.
أرجوك , لا تجعلني اذهب هناك