Beispiele
Wir müssen einige Verwaltungsfragen in unserem Büro klären.
يجب علينا معالجة بعض المسائل الإدارية في مكتبنا.
Verwaltungsfragen sind ein wesentlicher Bestandteil der Unternehmensführung.
المسائل الإدارية هي جزء أساسي من إدارة الشركة.
Er ist verantwortlich für die Lösung aller Verwaltungsfragen in der Abteilung.
هو مسؤول عن حل جميع المسائل الإدارية في القسم.
Wir haben eine Besprechung einberufen, um Verwaltungsfragen zu diskutieren.
دعونا لاجتماع لمناقشة المسائل الإدارية.
Die Verwaltungsfragen sollten von den zuständigen Managern bearbeitet werden.
يجب أن تتم معالجة المسائل الإدارية من قبل المديرين المختصين.
bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt III Ziffer 9 ihrer Resolution 59/265, dass der Herausgabe von Dokumenten zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist;
تعيد تأكيد ما قررته الوارد في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة؛
beschließt, dass der Herausgabe von Dokumenten zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist;
تقرر منح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة، التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة عاجلا؛
a) sollte der Wirtschafts- und Sozialrat eine Neuausrichtung seiner Tagesordnung vornehmen und den derzeitigen Schwerpunkt von Verwaltungsfragen und der Programmkoordinierung auf eine stärker fokussierte Agenda verlagern, die sich um die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Hauptthemen gruppiert;
(أ) ينبغي اتباع نهج جديد في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يُستعاض فيه عن تركيزه الحالي على المسائل الإدارية وتنسيق البرامج بجدول أعمال أكثر تركيزا يدور حول المواضيع الرئيسية الواردة في الإعلان بشأن الألفية؛
ersucht den Generalsekretär, die Definition der Begriffe und Richtlinien weiter zu überprüfen und die Frage der Definitionen dem Beratungsausschuss für Verwaltungsfragen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung zur Kenntnis zu bringen, mit dem Ziel, die Auffassungen und Stellungnahmen der zuständigen Organe des Systems der Organisationen der Vereinten Nationen einzuholen und auf diese Weise zu einem vereinbarten Katalog von Schlüsselbegriffen und Richtlinien für die ergebnisorientierte Gestaltung des Haushalts innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zu gelangen;
تطلب إلى الأمين العام أن يبقي تعريف المصطلحات والمبادئ التوجيهية قيد الاستعراض وأن يوجه اهتمام اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إلى مسألة التعريفات، لغرض الحصول على آراء وتعليقات الهيئات المختصة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، حتى يتسنى التوصل إلى مجموعة متفق عليها من المصطلحات والمبادئ التوجيهية الرئيسية ذات الصلة بشكل الميزانية على أساس النتائج داخل منظومة الأمم المتحدة؛
bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt III Ziffer 9 ihrer Resolution 59/265, dass der Herausgabe von Dokumenten zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist;
5 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265، وهو أن تمنح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
Die Quote der Umsetzung der Empfehlungen zu Verwaltungsfragen betrug 92 Prozent, wohingegen von den die Anspruchskategorien mit hohem Wert und hohem Risiko betreffenden Empfehlungen nur 35 Prozent umgesetzt wurden.
وكان معدل تنفيذ التوصيات المتصلة بالمسائل الإدارية 92 في المائة، في حين لم ينفذ سوى 35 في المائة من التوصيات المتعلقة بالمطالبات العالية القيمة أو العالية المخاطرة.
bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt III Ziffer 9 ihrer Resolution 59/265, dass der Herausgabe von Dokumenten zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist;
تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265، بشأن منح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
b Die Durchschnittsgehälter der Vereinten Nationen wurden anhand der Personalstatistiken des Beratenden Ausschusses für Verwaltungsfragen mit Stand vom 31. Dezember 1999 berechnet.
(ب) من أجل حساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت آخر إحصاءات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية المتعلقة بالموظفين والمتاحة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 واستخدمت الإحصاءات المتوفرة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1996 لحساب متوسط عام 1999.
Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus erkennen die Zweckmäßigkeit der Zusammenarbeit in Verwaltungsfragen von beiderseitigem Interesse an.
تعترف الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية باستصواب التعاون في المسائل الإدارية ذات الأهمية المشتركة.