Beispiele
Die Lizenzierung von Software ist ein wichtiger Prozess in der IT-Branche.
ترخيص البرامج هو عملية هامة في صناعة تكنولوجيا المعلومات.
Er hat die Lizenzierung für sein Patent beantragt.
لقد طلب ترخيص لبراءة اختراعه.
Die Lizenzierung von Musikinhalten kann komplexe Vorschriften mit sich bringen.
قد تتضمن ترخيص محتوى الموسيقى قواعد معقدة.
Sie benötigen eine Lizenzierung, um diesen Beruf ausüben zu können.
أنت بحاجة إلى ترخيص لممارسة هذه المهنة.
Die Regierung überwacht die Lizenzierung von Medienorganisationen.
الحكومة تشرف على ترخيص المنظمات الإعلامية.
Zur Lizenzierung des Opiumanbaus brauchen Sie aber auch effektive Regierungseinrichtungen. Der afghanische Staat ist jedoch weiterhin ziemlich schwach.
إنكم بحاجة إلى مؤسسات حكومية على مستوى المسؤولية إذا أردتم الحصول على ترخيص لزراعة الأفيون، وحكومة أفغانستان لا تزال ضعيفة إلى حد ما.
Dabei wollen diese nur Geld verdienen, um sich und ihren Familien ein anständiges Leben zu ermöglichen. Die Lizenzierung würde die Lebensgrundlage der Bauern erhalten und zugleich den afghanischen Staat stärken.
إن المزارعين لا يريدون سوى كسب المال الذي يتيح لهم ولأسرهم حياة كريمة، وسوف يساعد نظام التوكيلات التجارية على الحفاظ على ضروريات الحياة ويقوي الحكومة الأفغانية في نفس الوقت.
Diese Rechtsvorschriften oder Verfahren sollen Maßnahmen wie die Registrierung von Zwischenhändlern, die Lizenzierung oder Genehmigung von Zwischenhandelstätigkeiten sowie angemessene Strafen für alle unerlaubten Zwischenhandelstransaktionen umfassen, die in den unter der Hoheitsgewalt und Kontrolle des jeweiligen Staates stehenden Gebieten vorgenommen werden.
ويتعين أن تشمل هذه التشريعات أو الإجراءات تدابير مثل تسجيــل السماسرة، والترخيص أو الإذن بمعاملات السمسرة، وكذلك فرض العقوبات الملائمة على جميع أنشطة السمسرة غير المشروعة التي تتم داخل ولايتها القضائية وتحت سيطرتها.
b) die aus einem Ursprungsvertrag über den Kauf, die Vermietung oder die Lizenzierung gewerblichen oder sonstigen geistigen Eigentums oder rechtlich geschützter Informationen entstehen;
(ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو ممتلكات فكرية أخرى أو معلومات امتلاكية؛ أو
Dort allerdings, wo die Unternehmen die Erlöse aus Forschung und Entwicklung einstreichen können – und zwar nicht nurdurch eigene Verwendung, sondern auch durch Patentierung und Lizenzierung an andere Unternehmen – riskiert der Staat, private Forschung und Entwicklung zu verdrängen.
ولكن الحكومات رغم ذلك تجازف بمزاحمة المشاريع الاستثماريةالخاصة في مجال البحث والتطوير، والتي قد تستولي الشركات على عائداتهابالكامل، ليس فقط من خلال استخدامها لها، بل وأيضاً عن طريق منحالبراءات والتراخيص الخاصة بالتكنولوجيا لشركات أخرى.