Beispiele
Ich mache eine kurze Pause, um etwas zu essen.
أنا أخذ قسطًا من الراحة لتناول شيء للأكل.
Du solltest eine Pause machen und dich entspannen.
يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة وتسترخي.
Wir machen eine Pause, bevor wir mit der nächsten Sitzung beginnen.
نحن نأخذ قسطًا من الراحة قبل أن نبدأ الجلسة القادمة.
Nach stundenlanger Arbeit habe ich eine Pause gemacht, um meinen Kopf freizumachen.
بعد ساعات من العمل، أخذت قسطاً من الراحة لتفريغ ذهني.
Sie macht immer eine Pause, wenn sie sich gestresst oder überarbeitet fühlt.
دائماً ما تأخذ قسطًا من الراحة عندما تشعر بالتوتر أو الإرهاق.
- Sollen wir weitermachen? - Ich denke, wir sollten 'ne Pause machen.
هل نتابع؟ - .حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -
- Sollen wir weitermachen? - lch denke, wir sollten 'ne Pause machen.
هل نتابع؟ - .حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -
Ich komme wieder. Mach 'ne Pause. Ich liebe dich.
أنا سَأكُونُ خلفيَ. تَأْخذُ خمسة. وأنا أَحبُّك، طفل رضيع. إعنَه بصدق.
Und ich mache jetzt Pause.
و الآن إذا تكرمت أن تدعنى أستكمل تناول غدائى
Sie wählen einfach die Telefonnummer des Zielobjekts... ...machen eine Pause vor der letzten Ziffer... ...blasen den Mundharmonika-Ton ins Telefon... ...und wählen die letzte Ziffer.
عليك أن تتصل برقم الهدف ثم تتوقف قبل الرقم الأخير ثم تنفخ الهارمونيكا في الهاتف
Ich mache eine Pause vor der letzten Ziffer.
وقفة قبل الرقم الأخير
Mache eine Pause. Stelle dich da hin.
خذ راحة, يا زعيم
- Solltest mal 'ne Pause machen. - Mein Rücken ist im Eimer.
هل تحتاج أن تأخد راحة؟- .لا, ظهرى يؤلمنى'-
Mach dir keine Sorgen. Schalt mal ab und mach´ eine Pause.
لا تشغل بالك كثيرا. اهدأ يا رجل. ستكون الامور على ما يرام.
"Wir machen eine Pause. Arbeit strengt an."
أرتاح أنه عمل شاق؟