Beispiele
Gemäß Paragraph 10 des Vertrags müssen Sie die ausstehenden Beträge innerhalb von 30 Tagen bezahlen.
وفقًا للمادة 10 من العقد، يجب أن تدفع المبالغ المستحقة في غضون 30 يومًا.
Gemäß Paragraph 5 des Gesetzes kann die Strafe eine Geldbuße oder Gefängnisstrafe sein.
وفقًا للمادة 5 من القانون، يمكن أن تكون العقوبة غرامة مالية أو عقوبة سجن.
Gemäß Paragraph 3 der Satzung muss jedes Mitglied jährliche Beiträge zahlen.
وفقًا للمادة 3 من اللائحة، يجب على كل عضو دفع رسوم سنوية.
Gemäß Paragraph 1 der Datenschutzbestimmungen dürfen wir Ihre Daten nicht ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung weitergeben.
وفقًا للمادة 1 من أحكام حماية البيانات، لا يمكننا مشاركة بياناتك بدون موافقتك الصريحة.
Gemäß Paragraph 7 des Arbeitsgesetzes muss der Arbeitgeber eine sichere Arbeitsumgebung gewährleisten.
وفقًا للمادة 7 من قانون العمل، يجب على صاحب العمل ضمان بيئة عمل آمنة.
Gemäß Paragraph 6-3-4 setzen wir in Ihrem Gebäude Spyders ein.
أنا الضابط فليتشير, من فرقه قبل وقوع الجريمه بأمر من الشرطه رقم 6409 أطلقنا الفر ق العنكبوتيه في المبنى
Übergebt das gestohlene Schiff, sonst greifen wir an gemäss der Erlaubnis... in Paragraph 1-8 der Galaktisch Interstellaren...
سلّم السفينة المسروقة حالاً سوف نتخذ إجراءات كما هو معروف ... عن طريق قسم 1-8 من قوانين الفضاء المحلية ... البين النجوم المجرية
Gemäß Paragraph 1472 B des Artenschutzgesetzes, du weißt schon?
تعرف، مطابق للتقسيم -بي 1472 فعل الأنواع المعرضة للخطر؟
Übergebt das gestohlene Schiff, sonst greifen wir an gemäss der Erlaubnis... in Paragraph 1-8 der Galaktisch Interstellaren...
سلّم السفينة المسروقة حالاً سوف نتخذ إجراءات كما هو معروف ... عن طريق قسم 1-8 من قوانين الفضاء المحلية ... البين النجوم المجرية
Captain Marcus Chaplin, Sie sind Ihres Kommandos enthoben gemäß Paragraph 472 des Navygesetzbuches.
تحت بند 472 من قوانين البحرية رجاء صلني بالمساعد الاول لديك
Die Navybefehlsführung hat eine Enthebung von Captain Chaplin gemäß Paragraph 472 durchgeführt.
لديك قبطان متمرد على قواصة نووية