Als er es erreicht hatte, wurde ihm zugerufen: "Gesegnet sind die, die an der Feuerstelle und in deren Umgebung sind, und gepriesen sei Gott, der Herr der Welten!
فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله رب العالمين
Verunreinigungen durch Ruß, die durch im Haus brennende Feuerstellen entstehen, fordern jedes Jahr mehrere Millionen Leben,deshalb würde die Reduzierung von Ruß Leben rettendwirken.
ذلك أن السناج الملوِث الناتج عن حرق الوقود داخل المنازلمسؤول عن وفاة عدة ملايين شخص في كل عام، وعلى هذا فإن الحد منانبعاثات الكربون الأسود من شأنه أن ينقذ أرواح البشر.
Fast drei Milliarden Menschen verbrennen noch immer Dung, Zweige und anderes traditionelles Brennmaterial in ihren Wohnräumen, um zu kochen und sich zu wärmen. Schätzungen zufolgekommen jedes Jahr zwei Millionen Menschen durch die giftigen Abgaseoffener Feuerstellen ums Leben, vor allem Frauen und Kinder.
فهناك ما يقرب من ثلاثة مليارات إنسان لا زالوا يحرقون الروثوالأغصان وغير ذلك من أنواع الوقود التقليدية داخل المساكن للطهيوالتدفئة، وهذا يعني توليد أبخرة سامة تقتل ما يقدر بنحو مليوني إنسانكل عام، وأغلبهم من النساء والأطفال.
Ein Safe in einer Feuerstelle.
وأرى كيف تسير الأمور. لكن معك يمكنني أن أرى بأنك مثلي، لاعب لن أهدر لك وقتك في نهاية سطحية
Überall wo ich lebte hatte ich eine Feuerstelle.
أينما تنقلت، كان هناك موقد
Und nicht wie konventionelle Feuerstellen, haben diese hier Marshmallow-Grillstäbchen schon eingebaut und sind versenkbar.
، وبخـلاف المستـوقدات التـقلـيدية فـإنهـا مـزّودة بأسـياخ لحـلوى الخطمـي
Ich hoffte, sie wäre gleich neben der Feuerstelle. Eine Feuerstelle?
. ألقي نكت على كيفك أعلم أنك غيران فقط
Ich sagte dir, wir brauchen eine Feuerstelle.
هل تعلم أن بطولة (السوبر بول) الثانية عشر
Man kann keine Feuerstelle in ein Iglu einbauen! Die Eskimos machen das ständig.
كانت أول بطولة تقام في ملعب (القبة) ؟
Du hast ihn erschossen und ihn dann in die Feuerstelle geworfen.
أرديته، وألقيته في حفرة مشتعلة