اعتداء [ج. اعتداءات]
Beispiele
Er wurde nach vielen Anfeindungen von seinen Kollegen belästigt.
تعرض لاعتداء من زملائه بعد الكثير من النزاعات.
Die Anfeindung gegen Ausländer ist in einigen Gebieten ein großes Problem.
الاعتداء على الأجانب هو مشكلة كبيرة في بعض المناطق.
Er hatte viele Jahre lang mit ständigen Anfeindungen zu kämpfen.
كان يكافح مع اعتداءات مستمرة لسنوات عديدة.
Die Anfeindungen eskalierten zu schwerer Gewalt.
تصاعدت الاعتداءات إلى أعمال عنف شديدة.
Ich habe Angst vor den Anfeindungen meiner Mitschüler.
أنا خائف من اعتداءات زملائي في الصف.
Eine religiöse Minderheit – und das sind die Muslime in den westlichen Demokratien – hat Anspruch auf Schutz vor solchen Anfeindungen, und die Mehrheit hat eine Pflicht, solchen Schutz zu gewähren. Sonst taugen die hehren Grundsätze der Demokratie wenig.
للأقلية الدينية الحق بالحماية من هذه الاعتداءات –والمسلمون أقليةٌ في الديمقراطيات الغربية، ومن واجب الأكثرية أن توفر وتضمن هذه الحماية. وإلا فلن يبقى من أُسس الديمقراطية الكثير.
Und unter den Menschen sind manche , die sagen : " Wir glauben an Allah " , doch wenn sie für Allahs Sache Ungemach erleiden , so betrachten sie die Anfeindung von Menschen als der Strafe Allahs gleich . Kommt aber Hilfe von deinem Herrn , dann sagen sie gewiß : " Wahrlich , wir waren mit euch . "
« ومن الناس من يقول آمنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة الناس » أي أذاهم له « كعذاب الله » في الخوف منه فيطيعهم فينافق « ولئن » لام قسم « جاء نصرٌ » للمؤمنين « من ربك » فغنموا « ليقولنَّ » حذفت منه نون الرفع لتوالي النونات والواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « إنا كنا معكم » في الإيمان فأشركونا في الغنيمة قال تعالى : « أوَ ليس الله بأعلم » أي بعالم « بما في صدور العالمين » بقلوبهم من الإيمان والنفاق ؟ بلى .
Und unter den Menschen sind manche , die sagen : " Wir glauben an Allah " , doch wenn sie für Allahs Sache Ungemach erleiden , so betrachten sie die Anfeindung von Menschen als der Strafe Allahs gleich . Kommt aber Hilfe von deinem Herrn , dann sagen sie gewiß : " Wahrlich , wir waren mit euch . "
ومن الناس من يقول : آمنا بالله ، فإذا آذاه المشركون جزع من عذابهم وأذاهم ، كما يجزع من عذاب الله ولا يصبر على الأذيَّة منه ، فارتدَّ عن إيمانه ، ولئن جاء نصر من ربك -أيها الرسول- لأهل الإيمان به ليقولَنَّ هؤلاء المرتدون عن إيمانهم : إنَّا كنا معكم -أيها المؤمنون- ننصركم على أعدائكم ، أوليس الله بأعلم من كل أحد بما في صدور جميع خلقه ؟