exotisch [exotischer ; am exotischsten ]
Beispiele
Diese exotische Frucht kommt ursprünglich aus Südamerika.
هذه الفاكهة الغريبة الأصل تأتي من أمريكا الجنوبية.
Viele Touristen suchen nach exotischen Reisezielen.
العديد من السياح يبحثون عن وجهات سفر غريبة.
Ihre Haustiere sind ziemlich exotisch.
حيواناتها الأليفة غريبة للغاية.
Er liebt es, exotische Speisen zu probieren.
إنه يحب تجربة الأطعمة الغريبة.
Die exotische Schönheit der tropischen Wälder ist atemberaubend.
جمال الغابات الاستوائية الغريبة مدهش.
Hat also eine Studie des British Council recht, wonach es in 40 Jahren nur noch ein Oligopol weniger Sprachen geben wird, darunter Englisch, Spanisch, Mandarin und Arabisch? Deutsch wäre danach, global gesehen, eine zu vernachlässigende, exotische Orchideensprache, eine Nischensprache für Liebhaber.
فهل الدراسة التي أصدرها المجلس الثقافي البريطاني محقة فيما ذهبت إليه من أنه في خلال أربعين عاما لن يكون هناك إلا قلة محدودة من اللغات ستسود العالم ومن بينها الانجليزية والأسبانية والماندارين (الصينية الفصحى) والعربية؟ وبناء على تلك الدراسة فإن اللغة الألمانية ستكون من المنظور العولمي لغة مُهملة نادرة متحفية، مجرد لغة مزوية للمتيمين بها.
Deutsch ist keine exotische Orchideensprache!
إن اللغة الألمانية ليست لغة غريبة
Mit ihren chinesischen Pagoden, ägyptischen Grabmälern und türkischen Moscheen entführen sie Besucher aus der harten Wirklichkeit Europas in exotische Welten.
بمعابدها الصينية ورسوماتها المأخوذة من المقابر الفرعونية والمساجد التركية كانت تلك الحدائق تخطف الزائر من الواقع القاسي السائد في أوروبا وتأخذه إلى عوالم غرائبية.
Doch selbst bei einem Publikum, das im Zeitalter des Historismus mit exotischen Bauformen vertraut war, blieben Kontroversen über die Errichtung orientalisch anmutender jüdischer Gotteshäuser nicht aus.
ولكن حتى في ذلك العصر الذي كان فيه الجمهور معتاداً على تلك المباني المعمارية ذات العناصر الغرائبية تفجّر الجدل لدى تشييد معابد يهودية ذات طابع شرقي،
So exotisch ist das libanesische System gar nicht. Es erscheint uns nur so exotisch, weil es unter Konfessionalismus läuft.
بعبارة أخرى إن النظام المعمول به في لبنان ليس غريب الأطوار كما يتصور البعض. لكنه يبدو في أنظارنا "غريب الأطوار" لكونه نابعا من الطبيعة الطائفية.
Für die europäische Öffentlichkeit sind die Maghreb-Staaten zuallererst Länder mit Traumstränden und exotischen Märkten.
ويرى الرأي العام الأوروبي في دول المغرب العربي في المقام الأول دولا تتمتع بشواطئ جميلة حالمة وبأسواق غريبة ساحرة.
Wie sonst wäre zu erklären, dass bei uns nicht nur der islamische Fundamentalismus, sondern der Islam insgesamt als ein exotischer Rückfall in eine historisch überlebte Vergangenheit angesehen wird?
وإلا فكيف بوسعنا تفسير تقييم هذه المجتمعات لا للأصولية الإسلامية فحسب بل للإسلام بكامله كرجوع غريب السمات إلى ماض يعتبر من الناحية التاريخية بحكم من أكل الدهر عليه وشرب؟
Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeitin Indien nur träumen.
إن أغلب الفرنسيين لا يملكون إلا أن يحلموا بزفاف أسطوري فيالهند.
Obwohl sich die Wirtschaftstheorie inzwischen erheblichverbessert hat, erhalten wir, wenn wir die Menschen zu den Ursachender gegenwärtigen Krise befragen, mehr oder weniger dieselben Antworten, und mit Sicherheit auch noch ein paar neue: nie dagewesene Spekulationsblasen auf dem Immobilienmarkt, eine globale Kapitalschwemme, internationale Ungleichgewichte beim Handel,exotische Finanzkontrakte, minderklassige Hypotheken, unregulierteaußerbörsliche Märkte, Fehler der Ratingagenturen, kompromittierte Immobilienbewertungen und Nachlässigkeit in Bezug auf Kontrahentenrisiken.
ورغم تحسن النظرية الاقتصادية إلى حدٍ كبير اليوم، فإذا ماسألنا الناس عن سبب الأزمة الحالية، فسوف نحصل على نفس الإجابات فيالأغلب. لا شك أننا سوف نسمع بعض الإجابات الجديدة أيضاً: مثلالفقاعات العقارية غير المسبوقة، وتخمة الادخار العالمية، واختلالالتوازن التجاري العالمي، والعقود المالية الغريبة، والرهن العقاريالثانوي، وأسواق الأوراق المالية غير الخاضعة للتنظيم، وأخطاء وكالاتالتقييم والتصنيف، والتقييمات العقارية المشبوهة، والرضا عن المجازفاتالتي تخوضها الأطراف المشاركة.
Unglücklicherweise sind die Parallelen zwischen dergegenwärtigen Krise in den USA und früheren Finanzkrisen keinereine Übertreibung. Die qualitativen Parallelen sind offenkundig: Banken, die nicht in den Bilanzen ausgewiesene Kredite zur Finanzierung hochriskanter Geschäfte benutzen, exotische neue Finanzinstrumente und übertriebener Überschwang angesichts der Verlockung neuer Märkte.
ولكن من المؤسف، أن التشابه بين أزمة الولايات المتحدة اليوموالأزمات المالية السابقة ليس مجرد مبالغة للتوكيد، بل إن عناصرالتشابه النوعية واضحة: استخدام البنوك لقروض غير متوازنة لتمويلمغامرات تجارية عالية المجازفة، وظهور أدوات مالية جديدة غريبة،والإفراط في الحماس إزاء ما تعد به الأسواق الجديدة.
Textbeispiele
- Die Wucht und Klarheit des von den Wählern herbeigeführten politischen Umschwungs wirkt irgendwie exotisch. | - Weniger exotisch und wesentlich bekannter für seine gute Küche ist Umbrien. | - Auch die Dessertkarte ist bis auf die Creme Brûlée einfallsreich: köstlich das Mangoparfait mit Curry mariniertem Melonen-Erdbeer-Salat (6,50 Euro) und das nicht zu süße soufflierte Süßkartoffeltörtchen an exotisch marinierten Früchten. | - Vielleicht ist den modernen Aussteigern aus der Gesellschaft die Südsee nicht mehr exotisch oder ursprünglich genug: So startete im vergangenen Jahr eine US-Astronautin, single, ohne Freund oder Familie. | - Wie seine Band, wie die zwei exotisch fein betuchten Sängerinnen, die auch tanzen, wie Keita selbst, in naturweißes Leinen gewickelt, stets ein wenig aristokratisch durchs tumultuöse Gemenge schreitend. | - Wem das zu exotisch und zu paläontologisch anmutet, der kann sich mit Haarmanns Buch ersatzweise in das Schlachtgetümmel der neuen Preußen-Debatte stürzen, sofern diese inzwischen nicht ebenfalls gestorben sein sollte. | - Insofern ist der Berliner Markt geradezu exotisch. | - Die ist mal exotisch, mal bodenständig. | - So exotisch wie der gewichtige Herr Tanaka, so exotisch ist auch die titelgebende Tätowierung auf dem Torso von Killevik - das einzige Merkmal, das schließlich zur Identifizierung von Marcus Tosscander führt. | - Da mutet der rote Blazer einer Dame aus dem Kamin-Kränzchen schon exotisch an. |
Meistens Bevor
- ziemlich exotisch | - so exotisch | - irgendwie exotisch | - Weniger exotisch | - geradezu exotisch | - noch so exotisch | - klingt exotisch | - abartig exotisch | - reichlich exotisch | - Alltäglichkeit exotisch |
Meistens Nach
- exotisch anmutenden | - exotisch anmutende | - exotisch klingenden | - exotisch klingende | - exotisch wirken | - exotisch anmuten | - exotisch vorkommen | - exotisch anmutendes | - exotisch wirkende | - exotisch genug |