Die Exhumierung der Leiche wurde von der Polizei angeordnet.
أمرت الشرطة بإستخراج الجثة.
Sie haben das Recht, eine Exhumierung anzufordern.
لديك الحق في طلب استخراج الجثة.
Die Exhumierung fand unter strengen Sicherheitsbedingungen statt.
تم استخراج الجثة تحت ظروف أمنية صارمة.
Die Forensikspezialisten begannen mit der Exhumierung.
بدأ خبراء الطب الشرعي في استخراج الجثة.
Der Richter gab die Genehmigung zur Exhumierung.
منح القاضي الإذن لاستخراج الجثة.
weist nachdrücklich darauf hin, dass alle Personen, gegen die Anklage erhoben wurde, dem Internationalen Gericht überstellt werden müssen, stellt fest, dass das Gericht befugt ist, über die individuelle Verantwortlichkeit für die Begehung des Verbrechens des Völkermordes, von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und anderen schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht zu befinden, die in Bosnien und Herzegowina verübt worden sind, und verlangt, dass alle Parteien ihrer Verpflichtung nachkommen, alle Personen, gegen die Anklage erhoben wurde und die sich in ihrer Kontrolle unterstehendem Gebiet befinden, an das Gericht zu überstellen, in sonstiger Hinsicht alle Verfügungen des Gerichts uneingeschränkt zu befolgen und mit dem Gericht bei seiner Tätigkeit, so auch bei Exhumierungen und anderen Ermittlungstätigkeiten, im Einklang mit Artikel 29 des Statuts des Gerichts, allen einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und den entsprechenden Bestimmungen des Friedensübereinkommens, insbesondere der Verfassung Bosnien und Herzegowinas, zusammenzuarbeiten;
تصر على ضرورة تسليم جميع مَن صدرت ضدهم قرارات اتهام إلى المحكمة الدولية لمحاكمتهم، وتلاحظ أن المحكمة لها سلطة النظر في المسؤولية الفردية عن ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي في البوسنة والهرسك، وتطالب بأن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها بأن تسلم إلى المحكمة جميع الأشحاص الذين صدرت ضدهم قرارات اتهام ويوجدون في أراض خاضعة لسيطرتها، وأن تمتثل إلى جانب ذلك امتثالا تاما لأوامر المحكمة، وأن تتعاون مع المحكمة في أدائها لأعمالها، بما في ذلك التعاون على استخراج الجثث من القبور وإجراءات التحقيق الأخرى، وفقا للمادة 29 من النظام الأساسي للمحكمة، ووفقا لجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ووفقا لأحكام اتفاق السلام ذات الصلة، ولا سيما دستور البوسنة والهرسك؛
Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.
تتعاون الدول الأطراف فيما بينها ويقدم بعضها لبعض أقصى ما يمكن من المساعدة لمساعدة ضحايا الاختفاء القسري وللبحث عن الأشخاص المختفين وتحديد أماكن وجودهم وتحريرهم وكذلك، في حالة وفاة الأشخاص المختفين، إخراج جثثهم وتحديد هويتهم وإعادة رفاتهم.
Niles Dunlap, Exhumierung wegen DNS-Test.
نيلز دنلاب، تشريح لإختبار الدي إن أي.
Ich weiß noch, wie ich dich nach der Exhumierung identifiziert habe.
أننى أتذكر التعرف عليك بعد كل هذا الانهاك
Meine Familie und ich sind mehr als erschrocken, durch Richter Kesslers Entscheidung um die Exhumierung meines Bruders erlauben zu müssen.
(أنا و عائلتي فزعنا كثيراً بقرار القاضي (كيسلر للسماح بإخراج جثة أخي
Ich versuche Lori zu erreichen und die Erlaubnis für die Exhumierung zu bekommen.
(سأحاول الاتصال بـ(لوري واسئذانها لاستخراج الجثّة
Wann bekommen Sie die Ergebnisse der Exhumierung? Gar nicht.
متى تصلكم نتائج فحوص استخراج الجثّة؟ - لن تصلنا -
- Stimmt. Eine Exhumierung erfordert eine gerichtliche Anordnung, Zustimmung der Eltern.
وإستخراج الجثة يتطلب إذن قضائي وموافقة الوالدين