Beispiele
Das ist eine schöne Miniatur des Eiffelturms.
هذه مصغرة جميلة لبرج إيفل.
Der Künstler fertigt detaillierte Miniaturen von historischen Gebäuden.
يقوم الفنان بصنع مصغرات مفصلة للمباني التاريخية.
Diese Miniatur-Autosammlung ist sehr beeindruckend.
هذه المجموعة من السيارات المصغرة مدهشة جدا.
Sie liebt es, Miniatur-Landschaften in ihrer Freizeit zu gestalten.
تحب تصميم المناظر الطبيعية المصغرة في وقت فراغها.
Die Miniatur-Version des Schlosses ist sehr genau nachgebildet.
تم تصميم النسخة المصغرة من القلعة بدقة كبيرة.
Co-operative Miniatur-Defensiv-Fraktion.
القوات الرادعة الصغيرة المشتركة.
Darum nennen wir es Co-operative Miniatur-Defensiv-Fraktion.
لهذا ندعوه القوات الرادعة الصغيرة المشتركة.
Du siehst ebenso aus wie heute, nur viel kleiner. Wie eine Miniatur von dir.
انه وكأنه نموذج مطابق لك تماما
- Scheiße. -..Miniatur-Nuklearwaffen.
-أوه اللعنه -تحميل ماذا؟كيف تقلل أداء نووى.؟
Er stürzt sich wie besessen in den Bau eines Miniatur-Mausoleums zur Aufbewahrung der Asche seiner Frau.
ميوله الغير إجتماعية اصبحت زائدة انه مهوس ببناء ضريح صغير
Komm zurück, du Miniatur-Hengst!
عد إلى هنا أيها العاشق الصغير
Wenn Omayah ihr ZieI getroffen hat, schaItet sie den Miniatur-Sprengsatz in ihrem Köpfchen scharf.
..."عندما يندلع القابض الأول لـ "أومايا تطلق صاروخ يعمل على .تفعيل نفسه
Ok - warte warte warte - ich habe da diese "antiken" Miniatur Soldaten, und die bringen garantiert mehr als 2000$ vertrau mir!
إنه مختلف أكثر غضباً. يعجبني عدت لملء حوض الطيور خاصتي بالخمر
Es war an einer Hand. - Wirklich? So klein wie Miniaturen?
حقاً ، كأنها مصغرة مثلاً ؟ - نعم ، لكن أعتقد بأن ذلك يحدث عادتاً -
Mit kleinen Miniaturen, mit winzig kleinen lockigen Miniaturmenschen.
مثل الطفل الصغير ، صاحب الشعر المجعد