Beispiele
Die Pauschalsteuer wird im nächsten Steuerjahr eingeführt.
ستتم إدخال الضريبة الجزافية في السنة الضريبية المقبلة.
Die Höhe der Pauschalsteuer variiert von Land zu Land.
يختلف مقدار الضريبة الجزافية من بلد إلى بلد.
Bei einer Pauschalsteuer zahlen alle gleich viel, unabhängig vom Einkommen.
في الضريبة الجزافية، يدفع الجميع نفس المبلغ بغض النظر عن الدخل.
Es gibt Diskussionen über die Fairness der Pauschalsteuer.
هناك نقاشات حول العدالة المرتبطة بالضريبة الجزافية.
Eine Pauschalsteuer kann den Steuerdruck für bestimmte Einkommensgruppen verringern.
الضريبة الجزافية قد تخفف الضغط الضريبي عن بعض الفئات الدخلية.
Estland übernahm 1994 die Vorreiterrolle bei der Vereinfachung seines Steuersystems durch eine erfolgreiche Pauschalsteuer, gefolgt von der Slowakei und anderen kleinen Ländern in Mittel- wie Osteuropa und anderswo (einschließlichwieder Mauritius).
وقادت استونيا الطريق فيما يتصل بتبسيط النظام الضريبية منخلال فرض ضريبة ثابتة ناجحة في عام 1944، ثم تبعتها سلوفاكيا وغيرهامن البلدان الصغيرة في وسط وشرق أوروبا وفي أماكن أخرى (بما في ذلكموريشيوس).
Als sie den Juraprofessor Paul Kirchhof, Befürworter einer Pauschalsteuer für Deutschland, als ihren Kandidaten für das Amtdes Finanzministers benannte, verwandelte sich Angela Merkels Wahlkampfauftritt in einen Albtraum.
فحين ذكرت اسم أستاذ القانون بول كيرشوف ، الذي كان يؤيد فرضضريبة غير متغيرة في ألمانيا، باعتباره مرشحها لمنصب وزير المالية،تحولت مسيرة آنجيلا ميركيل الانتخابية السهلة إلى كابوس.
Statt der Erhebung von Strafsteuern auf Vermögen stärkt die Globalisierung die Argumente für eine Pauschalsteuer auf das Einkommen (oder besser noch den Konsum) mit einer Freigrenze inmoderater Höhe.
بدلاً من فرض الضرائب الباهظة على الثروة، فإن العولمة تعززمن الحجة المنادية بالتحول إلى فرض ضريبة ثابتة على الدخل (بل والأفضلعلى الاستهلاك) مع إعفاءات مرتفعة نسبياً.