Beispiele
Gerade das panarabische Diktum haben viele satt …
لكن الكثيرين قد ضاقوا ذرعًا بالحديث عن الوحدة العربية بالذات...
In seinem Buch "Apostasy in Islam" heißt es, den Abfall vom islamischen Glauben infolge eines wirklichen Glaubenswechsels mit dem Tod zu bestrafen, sei eine grobe Verletzung des Diktums aus dem Koran, dass es "in der Religion keinen Zwang" gebe (Sure 2, Vers 256).
في كتابه الصادر مؤخراً بعنوان "الردة في الإسلام" (غلوبل ميديا، نيودلهي، 2005) يقول أن عقوبة الموت للارتداد عن الإسلام الذي يتضمن تغييراً صريحاً للعقيدة هو انتهاك فادح لما يوصيه القرآن بقوله تعالى، "لا إكراه في الدين".
Als der Kalte Krieg zu Ende ging, erschien es alsgescheites Diktum, vom „ Ende der Geschichte“ zu sprechen.
وحين وضعت الحرب الباردة أوزارها بدا من المناسب آنذاك أننقول إنها "نهاية التاريخ".
China verkalkulierte sich allerdings bei dem Vorstoß, sichvon der intelligenten Strategie einer aufstrebenden Machtloszusagen und gegen Dengs Diktum zu verstoßen, wonach manvorsichtig vorgehen und „sich geschickt in Zurückhaltung üben“solle. Nachdem die chinesischen Führungspolitiker mitinternationaler Kritik und der Verschlechterung der Beziehungen zuden USA, Japan, Indien und anderen Ländern konfrontiert waren,entschied man, wieder zu Dengs Strategie der Smart Powerzurückzukehren.
والواقع أن الصين أخطأت في حساباتها عندما انحرفت عنالاستراتيجية الذكية المتمثلة في القوة الصاعدة وخالفت نصيحة دينج بأنالصين لابد وأن تتقدم بحذر وأن "تحرص ببراعة على الابتعاد عنالأضواء". وبعد أن واجه قادة الصين الانتقادات الدولية وتدهورالعلاقات مع الولايات المتحدة واليابان والهند وبلدان أخرى، قررواالعودة إلى استراتيجية القوة الذكية التي تبناها دينج فيالماضي.
Die traurige Wahrheit ist, dass sich die russische Geschichte tatsächlich wiederholt, aber in einer Fortführung des Diktums von Karl Marx, als Tragödie und Farce in einem. Macht istin Russland ein Produkt von Trägheit und dem Eigensinn Einzelner.
ان الحقيقة المحزنة هي انه في روسيا التاريخ يكرر نفسه كماقال كارل ماركس مع بعض الاختلاف عن قول كارل ماركس المشهور حيث انه فيهذه الحالة فإن التاريخ يكرر نفسه كمآساة ومهزلة في الوقتنفسه.