Beispiele
Diese Kleidung passt ihm passgenau.
يوافق هذا الثوب مقاسه بدقة.
Diese Lösung ist passgenau für unser Problem.
هذا الحل مناسب جدا لمشكلتنا.
Die Teile sind passgenau zusammengesetzt.
تم تجميع القطع بدقة تامة.
Die Strategie ist passgenau auf die Bedürfnisse des Unternehmens zugeschnitten.
الاستراتيجية مُصممة بدقة لتناسب احتياجات الشركة.
Das Training ist passgenau auf die Fähigkeiten der Athleten ausgerichtet.
التدريب مُصمم بدقة ليناسب مهارات الرياضيين.
Dazu stellvertretend für die Wirtschaftsminister der Länder der brandenburgische Minister Junghanns: ‘Wir brauchen eine enge Abstimmung zwischen Bund und Ländern, denn die zur Verfügung stehenden Instrumente müssen passgenau sein und schnell genutzt werden können. Das gilt insbesondere deshalb, weil die meisten Länder ihrerseits ergänzende Hilfspakete zum Schutz von Unternehmen und Arbeitsplätzen geschnürt haben, vor allem zur Unterstützung der gewerblichen Wirtschaft. Hier darf es einfach keine Reibungsverluste geben, denn die Lage ist äußerst ernst. Die Unternehmen fragen in erster Linie Hilfen zur Liquiditätssicherung nach. Hier sind die Engpässe teilweise bedrohlich. Deshalb ist schnelles und eng abgestimmtes Handeln gefragt.’
ونيابة عن وزراء اقتصاد الولايات قال يونجهانس وزير الاقتصاد لولاية براندنبورج ‘نحتاج إلى التوفيق بين الاتحاد والولايات لأن الأدوات المتاحة يجب أن تكون دقيقة للغاية ويلزم استخدامها على وجه السرعة، وخاصة وأن معظم الولايات قد أعدت مجموعة من الإجراءات من أجل حماية الشركات والوظائف ودعم الاقتصاد الصناعي على وجه الخصوص، ويجب أن تتجنب قدر الإمكان أية خسائر، فالوضع حرج للغاية، والموقف متأزم إلى حد كبير، ومن ثم تكمن الحاجة إلى تصرف سريع وحاسم.’
Fühlt sich nicht passgenau an.
لا أظن بأنها كذلك