Beispiele
Die Erosion hat viel von der Nutzfläche dieses Landes abgetragen.
تآكل الطبيعة أودى بجزء كبير من سطح هذه الأرض القابلة للزراعة.
Der konstante Abtrag der Berghänge führt zu vermehrten Erdrutschen.
يؤدي التآكل المستمر لمنحدرات الجبال إلى زيادة عدد الانهيارات الأرضية.
Die Industrie trägt zur Umweltzerstörung und zum Abtrag von natürlichen Ressourcen bei.
تسهم الصناعة في تآكل البيئة واستنزاف الموارد الطبيعية.
Erheblicher Abtrag des Bodens muss verhindert werden, um den Landwirtschaftsbetrieben eine gute Ernte zu ermöglichen.
يجب منع التآكل الكبير للأرض لتتيح للمزارعين حصادًا طيبًا.
Flussabtrag kann zum Verlust von fruchtbarem Agrarland führen.
يمكن أن يؤدي التآكل الناجم عن النهر إلى فقدان الأراضي الزراعية الخصبة.
Die Industrieländer werden jahrzehntelang hohe öffentliche Schuldenberge abtragen, während ihre Zentralbanken aufgeblähte Bilanzen wieder verkleinern und Unterstützungsversprechenzurückziehen müssen, auf die sich die Märkte mittlerweileverlassen.
وسوف تنفق الدول المتقدمة عقوداً من الزمان في محاولة التخلصمن أعباء الدين العام المتراكمة، في حين تضطر بنوكها المركزية إلىإصلاح موازناتها العمومية المتضخمة والتراجع عن وعود الدعم التي أصبحتالأسواق تعتمد عليها.
Ich will seine Schulden abtragen, ist das so schwer zu verstehen?
أن أســدّد ديونــه وأترك شـيئاً لعائلتــه، هلّ تفهم ذلك؟