Beispiele
Er hat ein Loch im Garten ausgegraben
لقد حفر حفرة في الحديقة
Die Archäologen gruben alte Artefakte aus
قام العرائش بحفر التحف القديمة
Sie gruben ein tiefes Loch um die Pflanzen einzupflanzen
حفروا حفرة عميقة لزراعة النباتات
Die Bauarbeiter haben die Straße ausgegraben
حفر العمال في الطريق
Er musste ein Loch ausgraben, um den Schatz zu finden
كان عليه حفر حفرة للعثور على الكنز
Was aber die Mauer anbelangt, so gehörte sie zwei verwaisten Jungen in der Stadt. Unter ihr war ein Schatz für sie begraben, und ihr Vater war ein guter Mann gewesen. Gott wollte, daß sie zu Männern heranwachsen und diesen Schatz ausgraben. Das war alles Gottes Barmherzigkeit. Und ich habe es nicht aus eigenen Stücken getan. Das ist die Deutung dessen, wofür du keine Geduld aufbringen konntest."
وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا
So wollte dein HERR , daß beide erwachsen werden und ihren Schatz ausgraben - aus Gnade von deinem HERRN . Und ich habe dies nicht aus eigenem Erwägen getan .
« وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز » مال مدفون من ذهب وفضة « لهما وكان أبوهما صالحا » فحفظا بصلاحه في أنفسهما ومالهما « فأراد ربك أن يبلغا أشدهما » أي إيناس رشدهما « ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك » مفعول له عامله أراد « وما فعلته » أي ما ذكر من خرق السفينة وقتل الغلام وإقامة الجدار « عن أمري » أي اختباري بل بأمر إلهام من الله « ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا » يقال اسطاع واستطاع بمعنى أطاق ، ففي هذا وما قبله جمع بين اللغتين ونوعت العبارة في : فأردت ، فأردنا فأراد ربك .
So wollte dein HERR , daß beide erwachsen werden und ihren Schatz ausgraben - aus Gnade von deinem HERRN . Und ich habe dies nicht aus eigenem Erwägen getan .
وأما الحائط الذي عدَّلتُ مَيْلَه حتى استوى فإنه كان لغلامين يتيمين في القرية التي فيها الجدار ، وكان تحته كنز لهما من الذهب والفضة ، وكان أبوهما رجلا صالحًا ، فأراد ربك أن يكبَرا ويبلغا قوتهما ، ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك بهما ، وما فعلتُ يا موسى جميع الذي رأيتَني فعلتُه عن أمري ومن تلقاء نفسي ، وإنما فعلته عن أمر الله ، ذلك الذي بَيَّنْتُ لك أسبابه هو عاقبة الأمور التي لم تستطع صبرًا على ترك السؤال عنها والإنكار عليَّ فيها .
Er sagte, er musste es wegen des Hundes wieder ausgraben.
نعم، لقد أخبرنا أنه كان يخشى فضول الكلب الزائد، مما جعله يستخرج مادفنه
Ich kann das Gitter ausgraben und das Loch zum Versorgungsschacht vergrößern, das nach im Block nach oben führt, und komme auf das Dach.
يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة .ممر الخدمة فوق بناية الزنزانة .ولَرُبَّمَا الي السقف
Die Vergangenheit ausgraben.
عن نبش الماضي
Was machen Sie und Ellie, wenn Sie keine Dinosaurierknochen ausgraben müssen?
ماذا ستفعل أنت ولإيلي عندما تتوقفان عن الحفر بحثا عن العظام؟
Nun müssen wir die ausgraben, die ihm dienen.
.الأن يجب أن نوقظ هؤلاء الذين خدموه
Man muss sie nur ausgraben.
عليك فقط الحفر فوقه
Ich weiss, dass Sie in zwei Wochen wiederkommen und ihn ausgraben wollten.
انا اعرف انكم آتين في غضون اسبوعين لتحفروا و تستخرجونه من جديد