Beispiele
Er hat den Stein über den Boden geschleift
جَرَّ الحجر على الأرض
Sie schliff das Messer bis es scharf war
جَرَّت السكين حتى أصبح حاداً
Mein Vater schleift jeden Morgen seinen Kaffee
يَجرُّ والدي قهوته كل صباح
Er schleift seine Fähigkeiten durch ständiges Üben
يَجرُّ مهاراته من خلال التمرين المستمر
Der Schmied schleift das Metall, um es zu formen
يَجرُّ الحداد المعدن ليشكله
Steinmeier würdigte zudem das Engagement der US-Regierung von Präsident Barack Obama in der Region: „Er lässt die Dinge nicht schleifen - das ist die entscheidende Voraussetzung dafür, dass die Dinge hier vorankommen.“
فضلاً عن ذلك أثنى شتاينماير على إسهام الحكومة الأمريكية بقيادة الرئيس باراك أوباما في المنطقة: „إنه لا يترك الأمور دون اهتمام – وهذا هو الشرط الحاسم لتقدم مجريات الأمور هنا.“
Sie haben Schleifen im Haar und ihre polierten Schuhe glänzen.
لديهم أشرطة في الشعر و الكثير من اللمعان على أحذيتهم. يعتقدون أن هناك آيس كريم
(Lachen) (Duke) Ich mach die Schleife.
ـ استطيع ربط هذه
Lässt man die Zügel schleifen, jagen sie führerlos davon.
لأنه إذا تَركتَهم يتسللون سَيَرْكضونَ بدون أيّ سيطرة مطلقاً
Sie versucht, eine der Festungen von Gesetz und Ordnung zu schleifen.
تعلم بأنها تحاول تفكيك إحدى مؤسسات هذه البلاد العظيمة للقانون والنظام؟
Hör auf mich mitzuschleifen. Wenn ich erwachsen bin, werde ich dich durch die Gegend schleifen und dir Sachen kaufen.
توقفي عن سحبي ، عندما أصبح كبيراً فسوف أسحبك أنتي واشتري لك الملابس
Ich werde euch schleifen, bis ihr total fertig seid.
هل حقا يقطعون خصيتك عند الولادة؟ سأعمل معك حتى تتحطم
Die Leute brachten ihm die Messer und Scheren zum Schleifen.
و الناس أعتادوا ان يحضرا السكاكين و المقصات للتسنين
Ich möchte Frieden auf der Welt... und bedingungslose Liebe... mit einer groBen Schleife darum verteilen.
أتمنى أن أوزع السلام العالمي والحب الغير محدود مغلف بأدب كبير
Ein Geschenk, bunt verziert, Eine Schleife kommt oben drauf
مجرد صندوق بألوان زاهيه براقه ومتوج بعقده في اعلاه