Beispiele
nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Wirtschafts- und Sozialrats in seiner Resolution 2000/32 vom 28. Juli 2000, die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, weiter zu prüfen, bittet den Rat, auf seiner Organisationstagung 2005 zu diesem Zweck geeignete Vorkehrungen innerhalb seines Arbeitsprogramms für 2005 zu treffen, bittet den Rat ferner, seine Behandlung der Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, weiter zu prüfen, und beschließt, dem Rat auf seiner Arbeitstagung 2005 den jüngsten Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Bestimmungen der Charta bezüglich der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, zusammen mit den einschlägigen Hintergrundmaterialien zu übermitteln;
تحيط علما بما قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/32 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، من مواصلة النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وتدعو المجلس إلى أن يتخذ في دورته التنظيمية لعام 2005 الترتيبات المناسبة لهذا الغرض في إطار برنامج عمله لعام 2005، وتدعو المجلس أيضا إلى أن يواصل النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وتقرر إحالة آخر تقرير للأمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، مع المواد الأساسية ذات الصلة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005؛
nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Wirtschafts- und Sozialrats in seiner Resolution 2000/32 vom 28. Juli 2000, die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, weiter zu prüfen, bittet den Rat, auf seiner Organisationstagung 2002 zu diesem Zweck geeignete Vorkehrungen innerhalb seines Arbeitsprogramms für 2002 zu treffen, und beschließt, dem Rat auf seiner Arbeitstagung 2002 den jüngsten Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Bestimmungen der Charta bezüglich der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind13, zusammen mit den einschlägigen Hintergrundmaterialien zu übermitteln;
تحيط علما بما قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/32 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، بأن يواصل النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وتدعو المجلس إلى أن يتخذ في دورته التنظيمية لعام 2002 الترتيبات المناسبة لهذا الغرض في إطار برنامج العمل الخاص به لعام 2002، وتقرر إحالة آخر تقارير الأمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات(13)مع المواد الأساسية ذات الصلة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002؛
nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Wirtschafts- und Sozialrats in seiner Resolution 2000/32 vom 28. Juli 2000, die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, weiter zu prüfen, bittet den Rat, auf seiner Organisationstagung 2004 zu diesem Zweck geeignete Vorkehrungen innerhalb seines Arbeitsprogramms für 2004 zu treffen, bittet den Rat ferner, seine Behandlung der Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, weiter zu prüfen, und beschließt, dem Rat auf seiner Arbeitstagung 2004 den jüngsten Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Bestimmungen der Charta bezüglich der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, zusammen mit den einschlägigen Hintergrundmaterialien zu übermitteln;
تحيط علما بما قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/32 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، من مواصلة النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وتدعو المجلس إلى أن يتخذ في دورته التنظيمية لعام 2004 الترتيبات المناسبة لهذا الغرض في إطار برنامج العمل الخاص به لعام 2004، وتدعو المجلس أيضا إلى أن يواصل نظره في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وتقرر إحالة آخر تقارير الأمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات مع المواد الأساسية ذات الصلة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004؛
nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Wirtschafts- und Sozialrats in seiner Resolution 2000/32 vom 28. Juli 2000, die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, weiter zu prüfen, bittet den Rat, auf seiner Organisationstagung 2003 zu diesem Zweck geeignete Vorkehrungen innerhalb seines Arbeitsprogramms für 2003 zu treffen, und beschließt, dem Rat auf seiner Arbeitstagung 2003 den jüngsten Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Bestimmungen der Charta bezüglich der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind20, zusammen mit den einschlägigen Hintergrundmaterialien zu übermitteln;
تحيط علما بما قرره المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/32 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، مواصلة النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وتدعو المجلس إلى أن يتخذ في دورته التنظيمية لعام 2003 الترتيبات المناسبة لهذا الغرض في إطار برنامج العمل الخاص به لعام 2003، وتقرر إحالة آخر تقارير الأمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (20) مع المواد الأساسية ذات الصلة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2003؛