Beispiele
Er blies den Staub von seinem alten Buch weg.
نفخ الغبار عن كتابه القديم.
Der Wind blies die Blätter von den Bäumen weg.
نفخ الرياح الأوراق عن الأشجار.
Sie blies die Kerzen auf ihrem Geburtstagskuchen aus.
نفخت الشموع على كعكة عيد ميلادها.
Nach dem Essen blies er den Rauch seiner Zigarre weg.
بعد الأكل ، نفخ الدخان من سيجارته.
Er blies den Schnee von seiner Windschutzscheibe weg.
نفخ الثلج عن نافذة الرياح الخاصة به.
Aber die dorthin Franzosen arabischer oder schwarzafrikanischer Abstammung lassen sich nicht wegblasen.
غير أن هؤلاء الفرنسيين ذو الأصول العربية والأفريقية لا يسمحون بإزاحتهم.
-Und was dann? Ihm den Kopf wegblasen? -Ich vertrete das Gesetz.
ـ ثم ماذا؟ أقوم بتفجير رأسه؟ ـ أنا منفذ للقانون
Ich werde dich persönlich jagen, deiner Hure die Birne wegblasen
أنا بنفسي سألاحقك
- Ja, es wird jemand umgebracht! Jemand wird dir den Kopf wegblasen!
هناك من لابد أن تفجر راسه
Man hat mich bezahlt, damit ich dir das Hirn wegblase.
لقد دفع لي مقابل تفجير رأسك
Also den Kopf wegblasen?
تقصدين اصابتهم في الرأس
Ohne Scheiß. Er wird eure Ärsche vom Bildschirm wegblasen.
لا كلام معسول يُنسي كل الممثلين حوله
Du kannst Hamdi völlig sinnlos wegblasen, aber es wird nichts daran ändern wer Du bist.
يمكنك أن تنفّس عن غضبك ولكن ذلك لن يغيّر من حقيقتك
Ich werde dir deine Knie und deine Eier wegblasen.
سأطلق النار على ركبتك وخصيتيك
Ich werde dir deinen Bauch wegblasen und dich an die Abwasserratten verfüttern.
سأطلق النار على بطنك وسأطعمك لجرذان المجاري