Der Bauarbeiter hat den Boden geebnet, um die Fundamente zu legen.
قام العامل في الموقع بتسوية الأرض لوضع الأساسات.
Um das Feld zu bepflanzen, mussten sie zuerst das Land einebnen.
قبل زراعة الحقل، كان يجب عليهم أولا تسوية الأرض.
Wir müssen diese Unebenheit auf der Straße einebnen, bevor wir neu asphaltieren können.
علينا تسوية هذه الانحرافات على الطريق قبل أن نستطيع إعادة الأسفلت.
Der Gärtner hat die Erde in meinem Garten geebnet.
قام البستاني بتسوية التربة في حديقتي.
Bevor wir das Zelt aufstellen können, müssen wir den Zeltplatz einebnen.
قبل أن نستطيع تركيب الخيمة، يجب علينا تسوية مكان الخيمة.
Während des gesamten 20. Jahrhunderts versuchten sich die arabischen Nationalstaaten zu modernisieren, indem sie ethnische wie religiöse Unterschiede einebnen wollten. Herausgekommen sind dabei autoritäre Regime verschiedener Ausprägungen und verschiedenen Grads von Brutalität und Repression.
لقد حاولت حكومـات الدول العربية خلال القـرن العشرين تحديث مجتمعاتهم من خلال القضـاء على التنـوع العرقي والديني. والحصيلة كانت صيـغا متعـددة من الأنظمــة الاستبداديـة بدرجات مختلفـة من العنف و القمـع.
Wenn Sie versagen, lauten meine Befehle, das Gebiet einebnen zulassen.
.وإذا فشلتم فلدى أوامر جادة بإحراق المنطقة بأكملها