Die Regierung hat beschlossen, 5000 Flüchtlinge einbürgern.
قررت الحكومة منح الجنسية لـ 5000 لاجئ.
Er hat einen Antrag gestellt, um sich einbürgern zu lassen.
تقدم بطلب للحصول على الجنسية.
Nach fünf Jahren in Deutschland kann man sich einbürgern lassen.
بعد خمس سنوات في ألمانيا، يمكنك الحصول على الجنسية.
Sie hat sich entschieden, sich einbürgern zu lassen, um in Deutschland zu bleiben.
قررت الحصول على الجنسية لتبقى في ألمانيا.
Er wartet immer noch auf die Antwort auf seinen Antrag, sich einbürgern zu lassen.
هو لا يزال ينتظر الرد على طلبه للحصول على الجنسية.
Kurz vor dem 60. Jahrestag der Gründung der
Bundesrepublik würdigte die
Bundeskanzlerin damit den Beitrag der
Zuwanderer zum Aufbau und Erfolg unseres Landes. Zugleich forderte sie
Migranten auf, sich einbürgern zu lassen.
قُبيل الاحتفال باليوم الستين لقيام جمهورية ألمانيا الاتحادية اثنت
المستشارة الألمانية بهذه الاحتفالية على إسهام المهاجرين في بناء ونجاح ألمانيا. كما طالبت في الوقت ذاته
المهاجرين باتخاذ خطوات الحصول على الجنسية.
In den neunziger Jahren gab es zwei gegenläufige Entwicklungen. Zunächst war da das neue Einbürgerungsgesetz, das wir alle begrüßt haben. Als die Menschen sich dann einbürgern lassen wollten, kam es zu Schikanen; es gab eine große Aktion gegen die doppelte Staatsbürgerschaft.
وفي فترة التسعينيات كان هناك تطوّران متناقضان. وفي البدء كان قانون التجنّس الجديد الذي رحَّبنا به جميعنا. ولكن عندما كان الناس يرغبون في التجنّس، حدثت مضايقات؛ حيث كانت هناك حملة كبيرة ضدّ حمل الجنسية المزدوجة.
Wenn sie sich nicht einbürgern lässt.
إن لم تصبح مواطنة رسمية