dürfen {durfte ; gedurft}
Beispiele
Darf ich das Fenster öffnen?
هل سمحت، هل يمكنني فتح النافذة؟
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
هل سمحت، هل يمكنني أن أطلب منك خدمة؟
Die Kinder dürfen nach der Schule spielen gehen.
الأطفال يسمح لهم باللعب بعد الدراسة.
Darf ich vorbeigehen?
هل سمحت، هل يمكنني المرور؟
Darf ich einen Tisch für heute Abend reservieren?
هل سمحت، هل يمكنني حجز طاولة لهذا المساء؟
Die öffentlichen Ausgaben und die Verschwindung dürfen ohne Strafe nicht bleiben; das bedeutet die Verstärkung der Transparenz und der Knotrolle in institutionellen Rahmen.
فلا يجوز أن يستمر الإنفاق والهدر دون عقاب، هذا يعني تعزيز الشفافية والمساءلة من خلال أطرٍ مؤسسية.
Zuletzt dürfen wir uns fragen, warum man zwischen den kommenden schwierigen Entscheidungen und Beschuldigungen des Liberalismus verbindet.
أخيراً لنا أن نتساءل لماذا يتم الربط بين القرارات الصعبة المقبلة وتهم الليبرالية.
Dürfen wir alles tun, was wir können?
هل يجوز لنا أن نقوم بكل ما نستطيع القيام به؟
Hier liegt die Chance der Europäer. Jetzt oder nie überzeugen sie den US-Präsidenten von den Spielregeln der Weltgemeinschaft, nach denen andere Länder nicht nach Gutdünken mit Krieg überzogen werden dürfen
وهنا توجد فرصة الأوروبيين الذين عليهم الآن إقناع الرئيس الأميركي بقواعد لعبة المجتمع الدولي التي لا تسمح بفرض الحرب على بلدان كما يحلو للمرء.
Es muss genau abgewogen werden, von welchen Verdächtigen oder bereits überführten Tätern genetische Spuren genommen und gespeichert werden dürfen.
ولا بد من الموازنة بصورة دقيقة في مسألة من أي مشتبه به أو من أي مجرم قُبض عليه يُسمح بأخذ بصمات جينية منه وتخزينها.
Dürfen wir doch nicht vergessen, dass die Menschheit noch sechs Milliarden Jahre auf dieser Erde vor sich hat.
علينا أن نتذكر أنه لا زال أمام الإنسانية 6 مليارات سنة لتعيشها على هذا الكوكب.
Und die Deutschen in Ost wie West dürfen stolz auf das Geleistete sein.
مما يدعو الألمان في الشرق والغرب على حد سواء إلى الافتخار بالإنجازات التي حققوها منذ ذلك الوقت.
Gerade deshalb muss die Bundesregierung jetzt einen kühlen Kopf behalten. Deutsche Soldaten dürfen nicht in Abenteuer- Missionen geschickt werden.
لذلك يتوجب على الحكومة الألمانية الآن، وأكثر أي وقت مضى، التفكيرُ في المخاطر التي تحيطُ بالمهمة العسكرية في لبنان، إذ أن الضرورة تقضي بعدم إرسال الجنود الألمان إلى أي مغامرة عسكرية.
Sarkawis Tod ist kein Verlust für die Welt, und nachdem der Mann derart stilisiert wurde von seinen Anhängern wie von seinen Gegnern, dürfen die irakische und die amerikanische Regierung ein wenig in Euphorie baden.
موت الزرقاوي لا يشكّل خسارة بالنسبة للعالم. فبعد أن ضُخّمت صورته من قبل أنصاره وخصومه إلى درجة بعيدة، بات في مستطاع الحكومتين الأمريكية والعراقية أن تتذوقا قليلاً نشوة النصر.
Es geht nicht um ein Algenschutzgesetz, sondern um die ethische Frage, ob Menschen zugunsten anderer getötet werden dürfen, wer die Verantwortung trägt und ob die Rechtssicherheit für jene reicht, die die tödliche Maschinerie in Gang setzen.
حيث أن الأمر لا يتعلق بقانون حماية الطحالب مثلا بل بمسألة أخلاقية، وهي هل يجوز أن يقتل أناس بجريرة آخرين، ومن يتحمل المسؤولية وهل هناك حماية قانونية لهؤلاء الذين سيستخدمون عدة القتل.
Synonyme
أباح ، أجاز ، أحلّ ، أذن ، سوّغ ، أطلق ، حرّر ، جاد ، كرم ، سخا ، مرؤ ، دمث ، فكه ، لان ، خلوق ، ماجد ، كريم ، جواد ، سخيّ ، معطاء ، وهوب ، فيّاض ، كثير الرّماد ، ليّن ، لدن ، رخص ، رخو ، رقيق الحاشية ، جوّز können
Textbeispiele
- "Das wird man ja wohl noch dürfen", kommentierte Möllemann dies am Mittwochabend in Münster. | - Das dürfen wir nicht aufgeben. | - Dem Titelverteidiger genügte eine brillante erste Halbzeit, in der das Team aus Los Angeles zwischenzeitlich mit 23 Punkten über die Nets führte, um einen knappen Sieg feiern zu dürfen. | - Die aber wissen, dass es die Goodwill-Geste allein nicht tut: Wer ein Programm auf seine Sicherheit abklopfen möchte, der muss es bis auf die letzte Zeile kennen lernen können - und nötigenfalls eigene Anpassungen vornehmen dürfen. | - Nicht einmal über die Falklands dürfen sie reden und den Argentiniern Paroli bieten, die Rache für die Toten des Krieges von 1982 angekündigt haben sollen. | - Während die Konkurrenz daran zu arbeiten scheint, Spielekonsolen zum Mittelpunkt des Hauses machen zu wollen, baut Nintendo unscheinbare Würfel, die gern auch im Kinderzimmer herumliegen dürfen: Hauptsache, die Leute kaufen die Spiele, die dazu gehören. | - Als Spidermen dürfen sich 1300 Beamten fühlen, wenn sie mit Netzpistolen aus bis zu fünf Meter Entfernung Hooligans einfangen, als Samurai diejenigen, die wie im Mittelalter mit langstieligen Fanggabeln bewaffnet sind. | - Nicht einmal flirten sollen sie dürfen und weder Hosen noch Miniröcke tragen. | - "Wir dürfen in der Defensive nicht so viele Chancen zulassen und in der Offensive nicht so fahrlässig mit unseren Möglichkeiten umgehen. | - Von Südkorea konnte man das erwarten. "45 Millionen Südkoreaner haben tagelang gehofft, gebangt und gezittert - und am Dienstag endlich feiern dürfen", schreibt die "Frankfurter Allgemeine Zeitung" dazu. |
Meistens Bevor
- Wir dürfen | - teilnehmen dürfen | - verkauft werden dürfen | - behalten dürfen | - Danach dürfen | - verwendet werden dürfen | - einreisen dürfen | - machen zu dürfen | - fahren dürfen | - betreten dürfen |
Meistens Nach
- dürfen Rechtsgeschäfte | - dürfen wir | - dürfen auf keinen Fall | - dürfen Rechtsgeschäftemit | - dürfen aufatmen | - dürfen demnach | - dürfen keinen Augenblick verlieren | - dürfen wir auch | - dürfen maximal | - dürfen sich glücklich schätzen |