Beispiele
Der Militärexperte hält einen Vortrag über moderne Kriegsführung.
يلقي الخبير العسكري محاضرة حول الحروب الحديثة.
Wir haben einen Militärexperten eingeladen, um über die aktuelle Situation zu diskutieren.
دعينا خبيرَ عسكريَ للنقاش حول الوضع الراهن.
Der Militärexperte analysiert die Strategien des Feindes.
يحلل الخبير العسكري استراتيجيات العدو.
Der Bericht des Militärexperten bietet tiefe Einblicke in die Dynamik des Konflikts.
يقدم تقرير الخبير العسكري نظرة عميقة على ديناميكية النزاع.
Er ist ein renommierter Militärexperte mit jahrzehntelanger Erfahrung.
هو خبير عسكري مرموق لديه عقود من الخبرة.
begrüßt die Aktivitäten der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa zur Förderung des Friedensprozesses in der Region von Zchinwali/Südossetien (Georgien), namentlich die auf dem Treffen in Castelo Branco (Portugal) erzielten Ergebnisse, und die Schritte zur Reduzierung der Kleinwaffen und leichten Waffen in der Region sowie die Arbeiten der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa in Georgien zur Erleichterung einiger Projekte zur Einbeziehung der ortsansässigen Gemeinschaft in diesen Prozess, und unterstützt im Einklang mit den auf dem Gipfeltreffen von Istanbul eingegangenen Verpflichtungen die Parteien in ihrem Bestreben, die Verhandlungen über die Dauer und die Modalitäten der Tätigkeit der russischen Militärstützpunkte in Batumi und Alkhalkalaki sowie der anderen russischen Militäreinrichtungen im Hoheitsgebiet Georgiens zum Abschluss zu bringen, und nimmt Kenntnis von dem auf transparente Weise durchgeführten Besuch, den Militärexperten der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa dem Stützpunkt Gudauta in Abchasien (Georgien) abgestattet haben, womit ein Meilenstein auf dem Weg zu einem zügigen und rechtmäßigen Übergang der Einrichtungen in Gudauta gesetzt wurde;
ترحب بالأنشطة التي قامت بها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل تشجيع عملية السلام في منطقة تشخينفالي/جنوب أوسيتيا، جورجيا، والمتمثلة في النتائج التي تحققت في الاجتماع الذي عقد في كاستيلو برانكو، البرتغال، والخطوات التي اتخذت لخفض كميات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هذه المنطقة، إلى جانب ما قامت به بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى جورجيا من أعمال لتسهيل تنفيذ عدد من المشاريع التي تهدف إلى إشراك المجتمع المحلي في هذه العملية، ووفقا للالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر قمة اسطنبول، تعرب عن تأييدها لرغبة الأطراف في الانتهاء من المفاوضات المتعلقة بمدة استمرار القواعد العسكرية الروسية في باتومي والخالكالاكي، والمرافق العسكرية الروسية الأخرى، وطرائق عملها، داخل أراضي جورجيا، وتحيط علما بزيارة الخبراء العسكريين التابعين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لقاعدة غوداوتا في أبخازيا، جورجيا، تلك الزيارة التي اتسمت بالشفافية، والتي شكلت علامة بارزة على الطريق نحو انتقال سريع وقانوني لمرافق غوداوتا؛
Einige Militärexperten mögen sagen, dass Syriens Raketenabwehrsysteme zu ausgefeilt sind, um sie zu umgehen, was die Durchsetzung einer Flugverbotszone zu gefährlich machenwürde.
وقد يزعم بعض الخبراء العسكريين أن أنظمة الدفاع الجويالسورية متطورة للغاية ولا يمكن قمعها، الأمر الذي يجعل من محاولاتفرض منطقة حظر الطيران أمراً بالغ الخطورة.
Zahlreiche Militärexperten haben dieses Problemvorhergesehen.
كان العديد من القادة العسكريين قد توقعوا حدوث هذهالمشكلة.
Wie der führende Militärexperte Russlands, Alexander Golts,ausführt, liegt das Problem in Russland nicht an mangelnder Zentralmacht, sondern an inkompetent und ohne Einzelinitiativeausgeübter Macht.
ويرد ألكسندر جولتس، بصفته خبيراً عسكرياً روسياً رائداً، بأنمشكلة روسيا لا تكمن في الافتقار إلى السلطة المركزية، بل في ممارسةالسلطة على نحو تعوزه الكفاءة وبدون مبادرة فردية.
Ausländische Militärexperten beobachteten allerdings, dasses sich bei den Panzerfahrzeugen wie man sie in Lhasa einsetzte unddie man auch in den Medienberichten sah, um Fahrzeuge handelte, dienur von den Eliteeinheiten der VBA benutzt werden, obwohl die VBA- Markierungen unkenntlich gemacht wurden.
إلا أن الخبراء العسكريين الأجانب أكدوا أن المركبات المدرعةالتي استخدمت في لاهاسا وظهرت في الفيلم المصور كانت من نوع لاتستخدمه إلا وحدات جيش التحرير الشعبي، رغم أن شعار جيش التحريرالشعبي على هذه المركبات كان مموهاً.
Angeschlossen haben sich auch ehemalige Staatsmänner,nationale Parlamente und regionale Organisationen, Bürgermeister,pensionierte Militärexperten, Frauenorganisationen, Menschenrechts-und Umweltaktivisten sowie zahllose andere Gruppenweltweit.
وينضم إليهم في ذلك رجال دولة سابقون، وبرلمانات وطنيةومنظمات إقليمية، وخبراء عسكريون متقاعدون، ومنظمات نسائية، وناشطونفي مجال حقوق الإنسان وحماية البيئة، وعدد لا يحصى من الجماعات الأخرىفي مختلف أنحاء العالم.
Führende Militärexperten und Diplomaten haben Bushhänderingend gewarnt, nicht in den Irak einzumarschieren.
لقد حاول الخبراء العسكريون والدبلوماسيون على نحو يائس تحذيربوش من غزو العراق.