Beispiele
Die hohe Kapitalintensität der Industrie ist bemerkenswert.
تعتبر كثافة رأس المال في الصناعة ملحوظة.
Die Kapitalintensität eines Unternehmens hängt von seiner Größe und Art der Produktion ab.
تعتمد كثافة رأس المال للشركة على حجمها ونوع إنتاجها.
Die Automobilindustrie ist für ihre hohe Kapitalintensität bekannt.
تشتهر صناعة السيارات بكثافة رأس المال العالية.
Die Kapitalintensität eines Sektors kann den Grad seiner wirtschaftlichen Entwicklung anzeigen.
يمكن أن تشير كثافة رأس المال في قطاع إلى درجة تطوره الاقتصادي.
In der Wirtschaftstheorie bezieht sich die Kapitalintensität auf das Verhältnis von Investitionen zu Arbeitskosten.
في نظرية الاقتصاد، تشير كثافة رأس المال إلى النسبة بين الاستثمارات وتكاليف العمل.
Ein Land, in dem die Arbeitsproduktivität niedrig ist, wirdalso zu einem attraktiven Gebiet für ausländische Direktinvestitionen, und die daraus resultierende Steigerung der Kapitalintensität steigert die Produktivität.
وعلى هذا فإن الدولة ذات الإنتاجية العمالية المنخفضة لابدوأن تشكل موقعاً جاذباً للاستثمار الأجنبي المباشر، كما أن الزيادةالناتجة في نسبة رأس المال إلى العمالة سوف تؤدي إلى رفعالإنتاجية.
Stattdessen schienen die Schlüssel zu Wachstum und Entwicklung jenseits einer Erhöhung der Kapitalintensität zuliegen, die anhand der Kapitalkoeffizienten gemessen wird: Fertigkeiten, Bildung, Technologie im weitesten Sinne und Verbesserungen im Organisationsmanagement.
وطبقاً لاعتقادهما فإن السبيل إلى النمو والتنمية يكمن فينطاق يتجاوز تضخيم رأس المال قياساً على نِسَب رأس المال إلى الناتج:ويتألف هذا النطاق من تنمية المهارات والتعليم، وتوسيع قاعدةالتكنولوجيا، وتحسين الإدارة التنظيمية.
Darum wachsen diese Sektoren außergewöhnlich schnell,aber ihre hohe Kapitalintensität führt dazu, dass diefreigesetzten Arbeitskräfte nicht zur Gänze beschäftigt werdenkönnen. Das hat zur Folge, dass den Arbeitslosen nichts anderesübrig bleibt, als sich an den Sozialstaat zu wenden.
ولكن على الرغم من أن هذه القطاعات تشهد نمواً سريعاً، إلا أنضخامة رؤوس الأموال اللازمة لتشغيلها تمنعها من استيعاب العمالةالمستغنى عنها بشكل كامل، الأمر الذي جعل بعض العمال الذين أصبحوا بلاعمل لا يجدون ملاذاً إلا إعانات البطالة من الضمانالاجتماعي.