Beispiele
Es gibt bedeutende Wachstumschancen in der Technologiebranche.
هناك فرص نمو كبيرة في قطاع التكنولوجيا.
Wir müssen diese Wachstumschancen nutzen, um unseren Profit zu steigern.
يجب أن نستغل هذه الفرص النمو لزيادة أرباحنا.
Die Wirtschaft zeigt vielversprechende Wachstumschancen.
الاقتصاد يظهر فرص نمو واعدة.
Die Wachstumschancen in diesem Sektor sind beeindruckend.
فرص النمو في هذا القطاع مدهشة.
Unser Unternehmen hat enorme Wachstumschancen in den kommenden Jahren.
لدينا شركة فرص نمو هائلة في السنوات القادمة.
Er habe außerordentlich gute Wachstumschancen, sagt die Bundeskanzlerin einen Tag vor Eröffnung der Hannover Messe in ihrem neuen Video-Podcast.
كما ذكرت المستشارة في تسجيل مصور لها قبل افتتاح معرض هانوفر بيوم واحد أن هذا القطاع يتمتع بفرص نمو جيدة ومتميزة.
Hohe Ölpreise werden die Wirtschaftsleistung auch in derübrigen Welt schwächen, obwohl die Wachstumschancen besser stehenals in den USA.
من الطبيعي أن يؤدي ارتفاع أسعار النفط إلى تثبيط الأداءالاقتصادي في بقية أنحاء العالم أيضاً، على الرغم من أن توقعات النموفي العالم تبدو أفضل من نظيراتها في الولايات المتحدة.
Zweitens: Wenn sich die Situation im Westen beruhigt habenwird, werden sich die Anleger auf der Suche nach Investitionsmöglichkeiten schon aufgrund der Wachstumschancen unddes schieren Ausmaßes des Marktes wieder nach Indienwenden.
والثاني أن المستثمرين الباحثين عن مكان لوضع أموالهم سوفيتطلعون من جديد إلى الهند بمجرد أن تبدأ الأمور بالاستقرار في الغرب،وذلك نظرا لفرص النمو التي تتيحها الهند وحجم سوقها الهائل.
Doch werden sich die Muster und Empfänger der chinesischen Direktinvestitionen ändern, wenn die steigenden Löhne, einansteigender realer Wechselkurs und das Hinzukommen neuer Zulieferer aus anderen Schwellenländern die Wettbewerbsfähigkeitder chinesischen Unternehmen aushöhlen, was sie dazu motivierenwird, im Ausland zu investieren, um ihre Technologie und ihre Führungsfähigkeiten zu verbessern, neue Wachstumschancen zu findenund in der Wertschöpfungskette aufzusteigen.
ولكن أنماط ومقاصد تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الصينيإلى الخارج سوف تتغير مع تسبب ارتفاع الأجور، وارتفاع سعر الصرفالحقيقي، ودخول موردين جدد من دول أخرى ناشئة، في تآكل القدرةالتنافسية التي تتمتع بها الشركات الصينية، وتحفيزها على الاستثمار فيالخارج لرفع مستوى التكنولوجيا لديها وتعزيز قدراتها التنافسية،وإيجاد فرص نمو جديدة، والتسلق إلى مستويات أعلى على سلسلةالقيمة.
Ein aktueller Bericht der Citigroup sagt beispielsweisevoraus, dass arme Ländern mit junger Bevölkerung gute Wachstumschancen haben.
فعلى سبيل المثال، يتوقع تقرير صدر مؤخراً عن سيتي جروب أنيكون النمو سهلاً بالنسبة للبلدان الفقيرة ذات الكثافة السكانيةالشابة.
Das heißt nicht, dass es in den Schwellenmärkten keine Wachstumschancen mehr gibt, aber die Erwartungen müssenzurückgeschraubt werden.
وهذا لا يعني أن فرص النمو في الأسواق الناشئة قد تلاشت، ولكنلابد من إعادة ضبط التوقعات.