Beispiele
Ich muss mich um meine Privatangelegenheiten kümmen.
يجب عليّ الاعتناء بالشؤون الخاصة بي.
Bitte mischen Sie sich nicht in meine Privatangelegenheiten ein.
يرجى عدم التدخل في الشؤون الخاصة بي.
Er hat viele Privatangelegenheiten zu erledigen.
لديه الكثير من الشؤون الخاصة لإنجازها.
Wir sprechen nicht über Privatangelegenheiten am Arbeitsplatz.
لا نتحدث عن الشؤون الخاصة في مكان العمل.
Ihre Privatangelegenheiten haben keinen Einfluss auf Ihre berufliche Leistung.
الشؤون الخاصة بك ليست لها تأثير على أدائك المهني.
eine säkulare und pragmatische Reaktion, die den Islam zur Privatangelegenheit macht;
استجابة علمانية وبرجماتية، تجعل من الإسلام شأناً خاصاً؛
Auf die Frage, ob die beiden ein Paar seien, antwortete Royal: „ Unser beider Leben gehört uns.“ Auf ähnliche Weise äußerteals Reaktion auf Gerüchte, wonach der zukünftige Präsident Nicholas Sarkozy von seiner Frau verlassen worden sei, ein Sprecher Sarkozys: „ Das ist eine Privatangelegenheit.“
وحين سئلت عما إذا كانا يقيمان معاً أجابت قائلة: "إن حياتناتخصنا وحدنا". على نحو مماثل، وفي رد على شائعات تقول إن زوجة الرئيسالمنتخب نيكولاس ساركوزي قد تركته، قال متحدث باسم ساركوزي : "هذهمسألة خاصة".
Religiöse Symbole und Referenzen wurden in der Türkei ingroßem Umfang aus dem öffentlichen Raum entfernt, und die Religiongilt als Privatangelegenheit.
ففي تركيا أزيحت الرموز والمراجع الدينية إلى حد كبير منالنطاق العام، وأصبح الدين يشكل شأناً خاصاً.
Zudem leben sie geheimnisumwittert: wie sie staatliche Flugzeuge benutzen, die Beamten, die sie für persönliche Dienstleistungen einstellen, ganz zu schweigen von den Geliebten,all dies galt immer mehr oder weniger als ihre Privatangelegenheit.
فضلاً عن ذلك فإنهم يعيشون خلف ستار من السرية: فمن كيفيةاستخدامهم للطائرات الرسمية، إلى موظفي الخدمة المدنية الذين يوظفونهملخدمتهم شخصياً، ناهيك عن خليلاتهم، كان كل ذلك يعتبر منطقة خاصة علىنحو أو آخر.
Die Journalisten, die von Mitterands Zweitfrau wussten,argumentierten, es sei eine Privatangelegenheit gewesen.
والصحافيون الذين كانوا على علم بمسألة زوجة ميتران الثانيةكانوا يزعمون أن الأمر برمته مسألة شخصية.
- Ja. Privatangelegenheiten, die nicht...
نعم ، مسائل شخصية ، لا داعي لـ
Sir, das ist eine Privatangelegenheit. Es gab Beschwerden.
سيدى .. هذا أمر شخصى لك
- Eine Privatangelegenheit. Warum verrätst du mir nie was?
شخصٌ ما يحتاج إلى تعديل موقفه .إذا كان يريد الحصول على الحلوى
- Eine Privatangelegenheit. Warum verrätst du mir nie was?
لقد قمت بكل الفحوصات, لا يمكنني معرفة لمَ يعاني هذا الرجل من كل ذلك الألم
Mr. Khan, lassen Sie uns nicht unsere Privatangelegenheiten besprechen.
سيد (خان) دعنا لا نناقش الأمور الشخصية