Die Musik war sehr laut und raues.
كانت الموسيقى عالية الصوت وخشنة.
Er hat eine raue und imponente Stimme.
لديه صوت خشن ومهيب.
Die Oberfläche des Tisches ist ziemlich raues.
السطح الأعلى للطاولة خشن بما فيه الكفاية.
Das Stück Holz war hart und raues.
كانت قطعة الخشب قاسية وخشنة.
Seine Behandlung war sehr hart und raues.
كانت معاملته قاسية وخشنة جدا.
Tatsächlich war eine von Schröders ersten wichtigenaußenpolitischen Erfahrungen der EU- Gipfel des Jahres 1999, auf demdie politischen Führer Frankreichs und Großbritanniens dem Neuankömmling aus Berlin derbe mitspielten.
والحقيقة أن واحدة من بين أولى الخبرات الكبرى التي عاصرهاشرودر في مجال السياسة الخارجية كانت قمة الاتحاد الأوروبي التي عقدتفي عام 1999، حيث لجأ زعيمي فرنسا وبريطانيا إلى اللعب بخشونة معالقادم الجديد من برلين.
Soweit es die Senkaku-/ Diaoyu- Inseln anbelangt, kommt derbeste Vorschlag von der Wochenzeitschrift The Economist.
أما عن جزر سينكاكو/دياويو، فإن الاقتراح الأفضل لحل هذاالنزاع يأتي من جريدة الإيكونوميست.
Vor fast 50 Jahren hat ein statistisch interessierter Wissenschaftshistoriker, Derek de Solla Price, beobachtet, dass derbeste Indikator für die Produktion der akademischen Forschung der Pro- Kopf- Energieverbrauch einer Nation ist: beide wachsenzusammen.
قبل حوالي خمسين عاماً، لاحظ ديريك دي سولا برايس، وهو أحدمؤرخي العلوم من ذوي التفكير الإحصائي، لاحظ أن المؤشر الأفضل لقياسالإنتاج البحثي الأكاديمي هو متوسط استهلاك الفرد للطاقة في أي بلد:فكل منهما ينمو بنمو الآخر.
Bislang hat das Regime lediglich zu denselben derben Maßnahmen gegriffen, die den Groll der Tibeter überhaupt erstangefacht hatten.
فحتى الآن ما زال النظام مستمراً في تطبيق نفس الإجراءاتالفظة التي أثارت حفيظة أهل التيبت في المقام الأول.
Alle kalkulieren die Kosten und Nutzen ihrer Vorschläge, Sie müssen gegen die anderen antreten und ein Panel von fünf derbesten Ökonomen der Welt, einschließlich Nobelpreisträgern, davonüberzeugen, dass sie die besten Lösungen gefunden haben. Dieser Ansatz, der Kopenhagen- Konsens- Prozess ist derselbe, mit dem allevier Jahre globale Herausforderungen behandelt werden.
وكل من هذه الأبحاث يحسب التكاليف والفوائد المترتبة علىالحلول المقترحة، وسوف تتنافس لإقناع لجنة مؤلفة من خمسة من خبراءالاقتصاد على مستوى عالمي، بما في ذلك ثلاثة من الحائزين على جائزةنوبل، للتوصل إلى أفضل الحلول.
Teilweise scheint der derbe Reiz der Pornographie darin zubestehen, dass das Produkt selbst von derber Machart ist unddeutlich wahrnehmbar den Anschein des Verbotenen hat.
ويبدو أن جزءاً من الجاذبية الفجة التي يتسم بها الأدبالإباحي يكمن في فجاجة المنتج ذاته وعدم شرعيته.
Zweitens müssen sich die Internetanbieter, die in derbesten Position sind, um die Sicherheit der Rechner einzelner Benutzer zu verwalten, stärker engagieren – auch hier durch ein System, das den Kosten schlechter Sicherheit Rechnung trägt unddiese an die Verantwortlichen zurückreicht.
ثانياً، يتعين على شركات تقديم خدمات الإنترنت، وهي في أفضلوضع لإدارة عملية تأمين آلات المستخدمين الأفراد، يتعين عليها أن تزيدمن مشاركتها إلى حد كبير ـ ومرة أخرى من خلال نظام يدرك التكاليفالمترتبة على سوء الوضع الأمني ويحرص على رد هذه التكاليف إلى الأشخاصالمسؤولين عنها.
Diese Teams haben Aufsätze zu den Kosten und Nutzen derbesten Möglichkeiten der Geldausgabe in diesen Bereichenveröffentlicht.
وقد قامت الفرق التي صاغت كل ورقة بحثية بتحديد التكاليفوالفوائد المترتبة على أذكى السبل لإنفاق المال في مجالها.
Wir versuchten, dies nicht zu derb oder verrückt zu gestalten.
ربما سيكون الجميع أفضل حالاً .إن انسحبت ولكن إن انسحبتِ ،ستكونين مثل خبير في ربط العقد
Naja, ich möchte nicht derb sein,... aber als ich euch überrascht habe,... konnte ich nicht übersehen, dass Tom sehr... gut bestückt ist.
فيمكن أن تؤدّي إلى طفل .يعاني من مشاكل أجل، أو طفل يعاني من مشاكل .يمكن أن يؤدّي إلى عائلة مُفكّكة