Beispiele
Die expansive Geldpolitik ist ein wichtiges Instrument zur Stabilisierung der Wirtschaft.
السياسة النقدية التوسعية هي أداة مهمة لاستقرار الاقتصاد.
Durch die expansive Geldpolitik soll die Wirtschaft auf einen Wachstumspfad gebracht werden.
من خلال السياسة النقدية التوسعية ، يجب أن توضع الاقتصاد على مسار النمو.
Eine expansive Geldpolitik kann jedoch zu Inflationsdruck führen.
ومع ذلك ، يمكن أن تؤدي السياسة النقدية التوسعية إلى ضغط التضخم.
Die Zentralbank hat eine expansive Geldpolitik eingeführt, um die wirtschaftliche Erholung zu unterstützen.
أدخل البنك المركزي سياسة نقدية توسعية لدعم الانتعاش الاقتصادي.
Es ist wichtig, dass die expansive Geldpolitik im richtigen Moment eingesetzt wird, um nicht zu spät zu reagieren.
من المهم أن يتم استخدام السياسة النقدية التوسعية في الوقت المناسب لتجنب التأخر في الرد.
Um die negative Wirkung des Schuldenabbaus im Privatsektorauszugleichen, hat die US- Regierung eine expansive Fiskal- und Geldpolitik betrieben.
وللتعويض عن التأثير السلبي الذي خلفه تقليص مديونية القطاعالخاص على النمو، فقد احتفظت حكومة الولايات المتحدة بسياسات ماليةونقدية توسعية.
Dieser Preisdruck hat es den westlichen Zentralbankenermöglicht, eine expansive Geldpolitik zu verfolgen, die höhere Beschäftigung und stärkeres Wachstum unterstützt.
ولقد سمح هذا النوع من الضغط على الأسعار للبنوك المركزية فيالغرب بتبني سياسات نقدية توسعية، وبالتالي دعم النمو وتشغيلالعمالة.
Überdies wären steigende Zinssätze eine Form von expansiver Geldpolitik.
فضلاً عن ذلك فإن رفع أسعار الفائدة سوف يشكل ضرباً من ضروبالسياسة المالية التوسعية.
Zweitens haben die großen Zentralbanken bei ihren Bemühungen im Kampf gegen die Finanzkrise alle die sehrkurzfristigen Leitzinssätze nahe Null gesenkt, eine klare Abkehrvon dieser expansiven Geldpolitik ist nicht in Sicht.
وثانيا، في جهودها لمكافحة الأزمة المالية، كانت كل البنوكالمركزية الرئيسية حريصة على خفض أسعار الفائدة القصيرة الأمد إلىقُرب الصفر، ولا يوجد مخرج واضح في الأفق.
LONDON – Im letzten Jahrzehnt waren Amerikas expansive Geldpolitik und Chinas schnelles Wachstum die beiden wichtigsten Triebfedern der globalen Finanzflüsse.
لندن ــ على مدى العقد الماضي، كانت السياسة النقدية التوسعيةفي الولايات المتحدة والنمو السريع في الصين من المحركات الرئيسيةللتدفقات المالية العالمية.
Wenn also Vergütung und kurzfristige Anreize nicht der Grund waren, dass die CEOs der Banken ihre Unternehmen (und die Welt) in einen Schlamassel stürzten, was dann? Einige Ökonomenverweisen auf die stark expansive Geldpolitik in den der Krisevorangegangenen Jahren.
لذا، فإن لم يكن السبب الذي جعل رؤساء البنوك التنفيذيينيوقعون شركاتهم ( والعالم) في هذه الفوضى هو الأجور والحوافز المبكرة،فما هو السبب الحقيقي إذاً؟ يشير بعض خبراء الاقتصاد إلى السياسةالنقدية المفرطة في التوسع في الأعوام التي سبقت الأزمة.
Das starke Wirtschaftswachstum und eine expansive Geldpolitik haben den Trend weiter verstärkt, ebensoprotektionistische Maßnahmen wie beispielsweise Exportbeschränkungen.
كما أدى النمو الاقتصادي القوي والسياسات النقدية التوسعيةإلى تعزيز هذا الاتجاه، وكذلك فعلت تدابير الحماية مثل فرض القيود علىالصادرات.
Auf Grundlage des Mundell- Fleming- Modells - das diekurzfristige Beziehung zwischen nominalem Wechselkurs, Zinssätzenund Produktion in einer offenen Volkswirtschaft beschreibt – ist zuerkennen, dass man den Nachfragerückgang nach der Steuererhöhungangesichts des flexiblen Wechselkursregimes Japans mit expansiverer Geldpolitik relativ leicht in den Griff bekommen könnte.
ذلك أن إطار مونديل-فليمنج ــ الذي يصف العلاقة القصيرة الأجلبين سعر الصرف الاسمي وأسعار الفائدة والناتج في اقتصاد مفتوح ــ يشيرإلى إمكانية معالجة انحدار الطلب بعد الزيادة الضريبية بسهولة نسبية،في ظل نظام سعر الصرف المرن في اليابان، من خلال الاستعانة بسياسةنقدية أكثر توسعية.
Eine Hauptursache für die Instabilität ist die sichabzeichnende Umkehr der expansiven Geldpolitik der US- Notenbank Federal Reserve. Schon die Aussicht auf eine derartige Entwicklungerzeugt Volatilität auf den internationalen Finanzmärkten und drohtdas Wachstum in den Schwellenökonomien zu behindern.
ومن بين مصادر عدم الاستقرار الكبرى الانعكاس المنتظر لاتجاهالسياسة النقدية التوسعية التي انتهجها بنك الاحتياطي الفيدراليالأميركي ــ مثل هذه التوقعات تعمل على توليد التقلبات في الأسواقالمالية العالمية وتهدد بتعطيل النمو في الاقتصادات الناشئة.
PEKING – Auf der „ Zentralen Wirtschaftskonferenz“ in China,an der die obersten Entscheidungsträger des Staates teilnahmen,einigte man sich kürzlich auf die Fortsetzung der expansiven Haushalts- und Geldpolitik, die man im letzten Quartal 2008eingeleitet hatte.
بكين ـ قرر "اجتماع العمل الاقتصادي المركزي"، الذي يتألف منكبار صانعي القرار في الحكومة الصينية، قرر مؤخراً أن يستمر في تبنيالسياسة المالية والنقدية التوسعية التي بدأ العمل بها في الربعالأخير من عام 2008.